यद्वा दशाहं पक्षं वा मासं वा वरवर्णिनि । क्षपयित्वा नरो याति स विष्णोः परमं पदम् ॥ ४६ ॥
yadvā daśāhaṃ pakṣaṃ vā māsaṃ vā varavarṇini | kṣapayitvā naro yāti sa viṣṇoḥ paramaṃ padam || 46 ||
یا پھر، اے خوش رنگ خاتون، دس دن، یا پندرہ دن، یا ایک ماہ تک یہ ریاضت پوری کر کے انسان وِشنو کے پرم پد کو پہنچتا ہے۔
Narada (teaching/instructional narration within Uttara-Bhaga)
Vrata: Kārttika-vrata (duration-based observance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that sincere, time-bound observance of a vow or religious discipline—whether for ten days, a fortnight, or a month—can culminate in the highest spiritual goal: reaching Viṣṇu’s supreme abode.
The verse frames liberation as accessible through devoted practice sustained over a defined period, implying that steadfast bhakti expressed through vrata (disciplined worship, restraint, and remembrance of Viṣṇu) bears direct mokṣa-oriented fruit.
It implicitly relies on calendrical/time-reckoning conventions used in Jyotiṣa Vedāṅga—units like daśāha (ten-day period), pakṣa (fortnight), and māsa (month)—for correctly timing and completing vrata observances.