Kārtika-Māhātmya
The Greatness of Kārtika
हृष्टपुष्ट जने तस्मिन् क्ष्मा चैव निधिदायिनी । घटदोग्ध्रीषु नृपते तृप्तवत्सासु धेनुषु ॥ ३ ॥
hṛṣṭapuṣṭa jane tasmin kṣmā caiva nidhidāyinī | ghaṭadogdhrīṣu nṛpate tṛptavatsāsu dhenuṣu || 3 ||
اے نृپتے! جب وہاں کے لوگ شاداں و تندرست تھے تو زمین خود خزانے لٹانے والی بن گئی؛ اور جب گائیں گھڑوں تک دودھ دیتیں اور بچھڑے سیر رہتے تو ہر سو خوشحالی پھیل جاتی ॥ ۳ ॥
Suta (narrating to the sages at Naimisharanya)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Wonder at prosperity arising from collective well-being: joyful, nourished people; treasure-yielding earth; superabundant cows—ending in calm assurance of plenty."}
It presents dharmic prosperity as a sacred sign: when people are content and nourished and cows are protected and plentiful, the land itself becomes 'nidhi-dāyinī'—a bestower of wealth—indicating accumulated merit (puṇya) and righteous order (dharma).
While not directly naming bhakti practices, it reflects a bhakti-aligned dharma: honoring life, especially go-sevā (care of cows), and sustaining society—values traditionally connected with Vishnu-centered righteousness and the flourishing that follows devotion-supported dharma.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic governance and agrarian ethics—ensuring nourishment, cattle welfare, and social stability—often treated as applied dharma within Purana-based guidance.