Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration

मा व्रतीह सदाक्रोशी मारण्या नगराश्रयाः । सामान्यवृत्त्यदाता मे राज्येऽवसतु निर्घृणः ॥ ३४ ॥

mā vratīha sadākrośī māraṇyā nagarāśrayāḥ | sāmānyavṛttyadātā me rājye'vasatu nirghṛṇaḥ || 34 ||

یہاں کوئی ورت دھاری ہمیشہ دوسروں پر طعن و تشنیع کرنے والا نہ ہو؛ اور کوئی جنگل نشین خونریزی کے ارادے سے شہر کی پناہ نہ لے۔ جو سنگ دل ہو کر معمولی روزی کی مدد بھی نہ دے، وہ میرے راج میں نہ بسے۔

माdo not / let not
मा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
व्रतीa vow-observer/ascetic
व्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
आक्रोशीone who shouts/abuses
आक्रोशी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआक्रोशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
माdo not / let not
मा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
अरण्याa forest-dweller / one of the wilderness
अरण्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नगराश्रयाःthose who take refuge in the city
नगराश्रयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नगरस्य आश्रयः)
सामान्यवृत्त्यदाताa giver of ordinary livelihood/support
सामान्यवृत्त्यदाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसामान्य (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक) + दाता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सामान्यायाः वृत्तेः दाता)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
राज्येin (my) kingdom
राज्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अवसतुmay (he) dwell
अवसतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
निर्घृणःmerciless
निर्घृणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्घृण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Narada (instructing within a Tirtha–Mahatmya narrative framework)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"raudra","emotional_journey":"Begins as calm royal/dharmic regulation, sharpens into stern exclusion of cruel and socially disruptive persons."}

FAQs

It teaches that sacred practice (vrata) must be joined with compassion and right conduct—abusive speech, violence, and refusal of basic charity undermine the sanctity of a realm and a tirtha-centered life.

Bhakti is not merely ritual observance; it is expressed through humility, non-harm, and kindness. A devotee’s vrata becomes authentic when speech and behavior align with dharma and compassion.

Primarily Śīla/Ācāra (practical dharmic discipline) rather than a technical Vedāṅga; it indirectly supports correct ritual life by insisting on ethical prerequisites—non-abusive speech and basic giving—so vrata and tirtha practices remain effective.