Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode

पितुर्वचनकर्तारः पुत्रा धन्या जगत्त्रये । किं ततः पातकं राजन्यो न कुर्यात्पितुर्वचः ॥ ३४ ॥

piturvacanakartāraḥ putrā dhanyā jagattraye | kiṃ tataḥ pātakaṃ rājanyo na kuryātpiturvacaḥ || 34 ||

باپ کے فرمان پر چلنے والے بیٹے تینوں جہانوں میں مبارک ہیں۔ پھر اے راجن، باپ کے حکم کے خلاف نہ کرنے میں کون سا گناہ ہے؟

पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
वचनकर्तारःperformers of the command
वचनकर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन-कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता-समूह; वचनस्य कर्तारः = ‘doers of (his) word’
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
धन्याःblessed/fortunate
धन्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of ‘पुत्राः’
जगत्त्रयेin the three worlds
जगत्त्रये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत्-त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण; त्रयाणां जगतां समाहारः = ‘in the three worlds’
किम्what
किम्:
Karma (कर्म/प्रश्न-विषय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थ
ततःthen/from that
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-आर्थक/हेतुवाचक-अव्यय (from that/therefore)
पातकम्sin
पातकम्:
Karma (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्न-विषय (sin)
राजन्यःa royal man/king
राजन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (addressed person as subject)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
वचःword/command
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
K
King (Rajanya/Kshatriya)
F
Father (Pitr)

FAQs

It elevates obedience to a father’s righteous instruction as a form of Dharma that brings merit across the three worlds, framing filial duty (pitṛ-dharma) as spiritually protective rather than sinful.

By training humility, service, and surrender to rightful authority, the verse cultivates the inner discipline that supports Bhakti—learning to honor dharmic guidance becomes a stepping-stone to honoring the Lord’s command.

No specific Vedanga technique is taught; the practical takeaway is Smriti-based sadācāra (right conduct): following dharmic injunctions and family duties as a foundation for ritual life and spiritual progress.