The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
सिंधोस्तु वेलामिव रूपयुक्तां तस्यास्तनुं वै रतिमंदिराख्याम् । विकर्षमाणां सहसा त्रिनेत्रं लिंगाश्रयं देवविनोदनार्थम् ॥ ३९ ॥
siṃdhostu velāmiva rūpayuktāṃ tasyāstanuṃ vai ratimaṃdirākhyām | vikarṣamāṇāṃ sahasā trinetraṃ liṃgāśrayaṃ devavinodanārtham || 39 ||
سمندر کے کنارے کی لکیر کی مانند خوش تراش، ‘رتی مندر’ کے نام سے مشہور اُس کے بدن کو، دیوتاؤں کی تفریح کے لیے، تین آنکھوں والے پروردگار (شیو) نے اچانک اپنے لِنگ-آشرے کی طرف کھینچ لیا۔
Suta (narrating a sacred episode within the Tirtha-Mahatmya tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It highlights the liṅga as an āśraya (spiritual refuge/seat) of Śiva within a tīrtha narrative, indicating that divine presence becomes accessible through sacred space and symbol, and that such manifestations also serve a cosmic purpose within the devas’ order.
By centering attention on Śiva as ‘Trinetra’ and on the liṅga-abode, the verse implicitly directs devotion toward a concrete focus of worship (liṅga-upāsanā) within a holy place, a hallmark of Purāṇic bhakti expressed through darśana, pūjā, and tīrtha-sevā.
No explicit Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is ritual-theological—recognizing liṅga as an established locus for Śiva-pūjā within tīrtha contexts (a Purāṇic guide for pilgrimage and worship practice).