Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
यत्र यत्र पदं देवी ददाति वरवर्णिनी । तत्र तत्र निधानानि प्रकाशयति मेदिनी ॥ ५१ ॥
yatra yatra padaṃ devī dadāti varavarṇinī | tatra tatra nidhānāni prakāśayati medinī || 51 ||
جہاں جہاں وہ خوش رنگ دیوی قدم رکھتی ہے، وہاں وہاں زمین پوشیدہ خزانے ظاہر کر دیتی ہے۔
Narada (narrative voice within Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya style passage)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It teaches that divine presence sanctifies a place: where the Goddess’s step is established, the Earth itself becomes responsive and discloses auspicious “treasures”—both literal prosperity and spiritual merit.
Bhakti is shown as attentive reverence to the Goddess’s signs (her “footsteps”): devotion recognizes sacred imprints in the world, and that recognition yields blessings, protection, and inner wealth.
Indirectly, it aligns with Nirukta/Itihasa-Purana style interpretation: symbolic language (“treasures” as visible and invisible fruits) used in tirtha-mahatmya passages to guide practice and faith, rather than a technical ritual or astrology rule.