Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 51

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

प्रासादाख्यो मनुः प्रोक्तो भजतां सर्वसिद्धिदः । षड्दीर्घयुक्तबीजेन षडंगविधिरीरितः ॥ ५१ ॥

prāsādākhyo manuḥ prokto bhajatāṃ sarvasiddhidaḥ | ṣaḍdīrghayuktabījena ṣaḍaṃgavidhirīritaḥ || 51 ||

‘پراساد’ نامی یہ منتر بیان کیا گیا ہے؛ بھجن کرنے والوں کو یہ ہر طرح کی سِدھی عطا کرتا ہے۔ چھ طویل سُروں سے جڑے بیج کے ذریعے شڈنگ وِدھی بتائی گئی ہے۔

प्रासाद-आख्यःnamed ‘Prāsāda’
प्रासाद-आख्यः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of मनुः)
TypeAdjective
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त; √ख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘प्रासाद इति आख्यः’ (named ‘Prāsāda’)
मनुःthe mantra/formula (manu)
मनुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said/declared’
भजताम्of worshippers
भजताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle) ‘भजत्’ का षष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन; ‘of those who worship’
सर्व-सिद्धि-दःgiver of all accomplishments
सर्व-सिद्धि-दः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of मनुः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त; √दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः—‘सर्वाः सिद्धयः ददाति’ (giver of all attainments)
षट्-दीर्घ-युक्त-बीजेनby the seed (syllable) joined with six long (sounds)
षट्-दीर्घ-युक्त-बीजेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज्) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः—‘षड्दीर्घैः युक्तं बीजं’ (seed-syllable endowed with six long vowels/lengths)
षट्-अङ्ग-विधिःthe six-limbed procedure
षट्-अङ्ग-विधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘षडङ्गानां विधिः’ (procedure of six limbs)
ईरितःis stated
ईरितः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootईर्/इर् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘stated/uttered’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a specific worship-mantra (“Prāsāda”) as a means to attain completeness in practice—linking devotion with disciplined mantra-application that yields ‘siddhi’ (spiritual accomplishment).

Bhakti here is not only emotional reverence; it is devotion expressed through correct mantra-sevā—reciting and applying the mantra with its prescribed auxiliaries, making worship steady and effective.

It highlights technical mantra-prayoga: use of bīja syllables, vowel-length (dīrgha) distinctions, and the ṣaḍaṅga (sixfold) ancillary procedure—skills tied to śikṣā (phonetics) and ritual method.