The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
रेफादिव्यंजनैः षड्भिः कुर्यादंगानि षट् क्रमात् । त्रिनेत्रं नीलमणिभं शूलपाशं कपालकम् ॥ १६१ ॥
rephādivyaṃjanaiḥ ṣaḍbhiḥ kuryādaṃgāni ṣaṭ kramāt | trinetraṃ nīlamaṇibhaṃ śūlapāśaṃ kapālakam || 161 ||
‘ر’ سے شروع ہونے والے چھ حروفِ صحیح کے ذریعے ترتیب سے شڈنگ نیاس کیا جائے۔ تین آنکھوں والے، نیلم کی مانند درخشاں، شُول، پاش اور کَپال دھارنے والے دیوتا کا دھیان کرے॥۱۶۱॥
Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure of nyasa/meditation)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches disciplined mantra-practice: aligning sound (specific consonants) with the body through aṅga-nyāsa, then stabilizing the mind through a precise dhyāna (visualization) of the deity—sound, body, and contemplation made one.
Bhakti here is expressed as focused worship: the devotee internalizes the mantra via nyāsa and then offers the mind in steady remembrance of the deity’s form and attributes, turning ritual precision into concentrated devotion.
It highlights Śikṣā/Vyākaraṇa-oriented mantra technique—using classified phonemes (vyañjana letters) for ritual nyāsa—showing how phonetics and sound-order are applied in sādhana and worship procedures.