Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

व्योम्ना प्रकाशमानत्वं ग्रसमानत्वमग्निना । तयोर्विमर्श ईकारो बिंदुना तन्निफालनम् ॥ ४ ॥

vyomnā prakāśamānatvaṃ grasamānatvamagninā | tayorvimarśa īkāro biṃdunā tanniphālanam || 4 ||

ویوم سے روشن ہونے کی حالت اور اگنی سے نگل لینے کی حالت ہوتی ہے۔ ان دونوں کے وِمرش سے ‘ای’ (ī) کا سُر ظاہر ہوتا ہے، اور بِندو سے وہ ناد اپنی تکمیل پاتا ہے۔

व्योम्नाby/with the sky (space)
व्योम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with the sky/space)
प्रकाशमानत्वम्the state of being luminous
प्रकाशमानत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकाशमान (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय) + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; abstract noun in -त्व (state of being shining)
ग्रसमानत्वम्the state of devouring/consuming
ग्रसमानत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रसमान (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय; √ग्रस्) + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; abstract noun in -त्व (state of devouring)
अग्निनाby/with fire
अग्निना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with fire)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; Genitive dual (of those two)
विमर्शःreflection/consideration (vimarśa)
विमर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविमर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
ईकारःthe syllable/letter ī (īkāra)
ईकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (the letter/sound ī)
बिन्दुनाby/with the bindu (nasal dot)
बिन्दुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with the bindu/dot)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; demonstrative (that) qualifying next noun
निफालनम्the causing-to-fall / completion (niphālana)
निफालनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिफालन (प्रातिपदिक; √फल्/फल्-भावे caus./denom. sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; action noun (bringing down/causing to fall; completion)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni
V
Vyoman (Akasha)

FAQs

It frames mantra-sounds as arising from cosmic principles (ākāśa/space and agni/fire), implying that correct phonetic formation is not merely linguistic but a sacred alignment with tattvas.

By emphasizing precise sound-completion (through ī-kāra and bindu), it supports bhakti through disciplined japa and mantra-recitation—devotion expressed as correctly articulated sacred sound.

Śikṣā (Vedic phonetics): how vowels and nasalization/bindu are treated as technical features in mantra pronunciation and completion of utterance.