Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

कपर्दिनी समुद्दिष्टा तथैव कुलसुंदरी । ज्वालिनी विस्फुलिंगा च मंगला सुमनोहरा ॥ ८७ ॥

kapardinī samuddiṣṭā tathaiva kulasuṃdarī | jvālinī visphuliṃgā ca maṃgalā sumanoharā || 87 ||

وہ کَپَردِنی کے نام سے بھی بیان کی گئی ہے، اور کُلسُندری بھی؛ جَوالِنی اور وِسفُلِنگا بھی؛ مَنگلا—برکت دینے والی—اور سُمنوہَرا، جو دل و ذہن کو مسحور کرے۔

कपर्दिनीKapardinī (the one with braided hair; name)
कपर्दिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकपर्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समुद्दिष्टाmentioned/indicated
समुद्दिष्टा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-√दिश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
कुलसुंदरीNoble lady; family-beauty (name)
कुलसुंदरी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुल + सुंदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुलस्य सुंदरी)
ज्वालिनीFlaming one; Jvālinī (name)
ज्वालिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्वालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विस्फुलिंगाSpark; Visphuliṅgā (name)
विस्फुलिंगा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविस्फुलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नामरूपेण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
मंगलाAuspicious; Maṅgalā (name)
मंगला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुमनोहराVery charming; mind-enchanting
सुमनोहरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु- ‘very/good’ + मनोहरा ‘mind-enchanting’)

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse lists divine epithets)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

This verse functions as a nāma-list (epithet sequence) praising the Divine Feminine through multiple power-names—blazing, spark-like, auspicious, and lineage-protecting—supporting devotional remembrance (smaraṇa) and japa.

Bhakti here is expressed through nāma-kīrtana: contemplating and repeating divine names that point to qualities (tejas, maṅgalatva, manoharatā). Such remembrance steadies the mind and directs it toward the deity’s auspicious presence.

The practical takeaway is mantra-style nomenclature: understanding how epithets (nāma) encode attributes for recitation and ritual intent (saṅkalpa). This aligns with śabda-prayoga—disciplined use of sacred words—relevant to Vyākaraṇa and Chandas-oriented recitation practice.