Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

मोहा मोदा मानमयी माया मंदा मितावती । विजया विमला चैव शुभा विश्वा तथैव च ॥ ८३ ॥

mohā modā mānamayī māyā maṃdā mitāvatī | vijayā vimalā caiva śubhā viśvā tathaiva ca || 83 ||

موہا (موہ)، مودا (سرور)، مانمئی (تکبّر کی شکتی)، مایا (وہم)، مندا (کندذہنی)، میتاوتی (اعتدال)، وجیا (فتح)، وِملا (پاکیزگی)، شُبھا (مبارکی)، اور وِشوا (ہمہ گیری)—یہ نام بھی بیان کیے گئے ہیں۔

मोहाDelusion (as a name/epithet)
मोहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मोदाJoy/Delight (name)
मोदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमोदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मानमयीConsisting of pride/esteem
मानमयी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमान + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानस्य मयी = ‘made of/consisting of pride/esteem’)
मायाIllusion; Māyā (name)
माया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मंदाGentle/slow/dull (name)
मंदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मितावतीModerate; possessing measure
मितावती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमिता + वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भाव (मित-‘measured/limited’ + वती ‘possessing’)
विजयाVictory (name)
विजया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विमलाPure/spotless (name)
विमला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction ‘and’)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis ‘indeed/just’)
शुभाAuspicious (name)
शुभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विश्वाUniversal/all-pervading (name)
विश्वा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाthus/so
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘thus/so’)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narada (in an enumerative/technical passage, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse functions as a technical enumeration of inner states/powers—both binding (moha, māyā, maṃdā) and elevating (vijayā, vimalā, śubhā)—implying that spiritual progress involves recognizing and transforming these tendencies.

While not explicitly naming Vishnu-bhakti here, the list highlights obstacles like moha and māyā and virtues like vimalā and śubhā; in bhakti practice, devotion purifies the mind (vimalā) and leads to inner victory (vijayā) over delusion.

This is a lakṣaṇa-style (definitional/enumerative) passage typical of technical sections: it trains precise naming and classification of mental qualities, supporting disciplines like Vyākaraṇa/Nirukta-style clarity in terminology used for teaching dharma and self-cultivation.