Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 158

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

ब्रह्माद्यावृत्तिरूपा च परा पश्यतिका तथा । मध्यमा वैखरी शीर्षकण्ठताल्वोष्ठदन्तगा ॥ १५८ ॥

brahmādyāvṛttirūpā ca parā paśyatikā tathā | madhyamā vaikharī śīrṣakaṇṭhatālvoṣṭhadantagā || 158 ||

برہما وغیرہ کی اوّلین ارتعاشی دھارا کے طور پر ‘پرا’ وانی کہی گئی ہے؛ اسی طرح ‘پشیانتی’ بھی ہے۔ پھر ‘مدھیما’ اور ‘ویکھری’ آتی ہیں؛ ویکھری سر، حلق، تالو، ہونٹ اور دانتوں کے ذریعے ظاہر ہوتی ہے۔

ब्रह्मादि-आवृत्ति-रूपाhaving the form of repetition beginning with Brahmā (etc.)
ब्रह्मादि-आवृत्ति-रूपा:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषणभाव (Karta/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + आदि + आवृत्ति + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (determinative): ब्रह्मादि (brahmā etc.) + आवृत्ति (repetition/recurrence) + रूपा (having the form)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पराsupreme; transcendent
परा:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषणभाव
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier)
पश्यतिका(called) ‘paśyatikā’
पश्यतिका:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषणभाव
TypeAdjective
Rootपश्यतिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामविशेषण (epithet)
तथाlikewise; thus
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘thus/likewise’)
मध्यमाthe middle (stage)
मध्यमा:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषणभाव
TypeAdjective
Rootमध्यमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वैखरीvaikharī (articulated speech)
वैखरी:
कर्तृ/विशेष्य (subject/predicate nominal)
TypeNoun
Rootवैखरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (name of speech-stage)
शीर्ष-कण्ठ-तालु-ओष्ठ-दन्त-गाlocated in the head, throat, palate, lips and teeth
शीर्ष-कण्ठ-तालु-ओष्ठ-दन्त-गा:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषणभाव
TypeAdjective
Rootशीर्ष + कण्ठ + तालु + ओष्ठ + दन्त + ग (√गम् धातु-प्रत्ययान्त/प्रातिपदिकवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (locative/determinative sense): ‘(she) who goes/abides in head, throat, palate, lips, teeth’

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/Śikṣā context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā

FAQs

It frames mantra and Vedic sound as a graded manifestation—from the subtlest Parā to audible Vaikharī—showing that recitation is not merely physical speech but a movement from inner consciousness to articulated sound.

By implying that devotional mantra-japa can be practiced at multiple depths: inwardly (Paśyantī/Madhyamā) as concentrated remembrance and outwardly (Vaikharī) as spoken praise—both aiming to align speech with sacred awareness.

Śikṣā (Vedic phonetics): it links spoken Vaikharī to precise articulation points—head, throat, palate, lips, and teeth—emphasizing correct pronunciation for accurate mantra recitation.