Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 188

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

पञ्च वक्त्रां दशभुजां प्रतिवक्त्रं त्रिलोचनाम् । भास्वन्मुकुटविन्यासचन्द्रलेखाविराजिताम् ॥ १८८ ॥

pañca vaktrāṃ daśabhujāṃ prativaktraṃ trilocanām | bhāsvanmukuṭavinyāsacandralekhāvirājitām || 188 ||

وہ پانچ چہروں والی اور دس بازوؤں والی ہے؛ ہر چہرے پر تین آنکھیں ہیں۔ روشن تاجوں کی آرائش اور قمر کی لکیر (ہلال) کے زیور سے وہ درخشاں ہے۔

पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (संख्या/अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक (numeral, indeclinable)
वक्त्राम्five-faced
वक्त्राम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देवीम्) — ‘having faces’ (elliptic: पञ्चवक्त्रां)
दश-भुजाम्ten-armed
दश-भुजाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootदश-भुज (प्रातिपदिक; दश + भुज)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (दश भुजाः यस्याः)
प्रति-वक्त्रम्for each face
प्रति-वक्त्रम्:
क्रियाविशेषण/परिमाण (Adverbial: distributive)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-वक्त्र (प्रातिपदिक; प्रति + वक्त्र)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (per face)
त्रि-लोचनाम्three-eyed
त्रि-लोचनाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि-लोचना (प्रातिपदिक; त्रि + लोचना)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि लोचनानि यस्याः)
भास्वत्-मुकुट-विन्यास-चन्द्र-लेखा-विराजिताम्adorned with a crescent-mark set upon a shining crown
भास्वत्-मुकुट-विन्यास-चन्द्र-लेखा-विराजिताम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootभास्वत् + मुकुट + विन्यास + चन्द्र + लेखा + विराजित (प्रातिपदिक; कृदन्त: वि-राज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास; ‘विराजित’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)

Narada (narrating/teaching within the dialogue tradition with the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (five-faced, ten-armed, three-eyed form)

FAQs

It functions as a dhyāna-style description: a precise visual form (five faces, ten arms, three eyes, crescent ornament) meant to steady the mind and invoke the deity’s presence during worship or mantra practice.

By giving a concrete, auspicious form to contemplate, it supports bhakti through focused remembrance (smaraṇa) and reverent visualization, turning devotion into a disciplined meditative act.

It reflects applied ritual-technical knowledge used in pūjā and dhyāna—iconographic specification and meditative framing that commonly accompany mantra-vidhi and worship procedures.