Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Description of the Four Durgā Mantras

डाकिनीवर्णनीसंज्ञं तारावाग्भ्यां प्रपूजयेत् । एवं पूजादिभिः सिद्धे मन्त्रे मंत्री मनोरथान् ॥ २० ॥

ḍākinīvarṇanīsaṃjñaṃ tārāvāgbhyāṃ prapūjayet | evaṃ pūjādibhiḥ siddhe mantre maṃtrī manorathān || 20 ||

‘ڈاکنی-وَرْنَنی’ نامی منتر کی تارا اور واک (بیج اکشر) کے ساتھ باقاعدہ طریقے سے پوجا کرنی چاہیے۔ یوں پوجا وغیرہ سے منتر سِدھ ہو جائے تو منتر سادھک اپنے مقاصد حاصل کر لیتا ہے۔

डाकिनी-वर्णनी-संज्ञम्having the designation ‘Ḍākinī-varṇanī’
डाकिनी-वर्णनी-संज्ञम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootडाकिनी (प्रातिपदिक) + वर्णनी (प्रातिपदिक) + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (डाकिन्याः वर्णन्या संज्ञा यस्य)
तारा-वाग्भ्याम्with (the mantras of) Tārā and Vāk
तारा-वाग्भ्याम्:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक) + वाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन; द्वन्द्व-समासः
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: 'thus/in this way')
पूजा-आदिभिःby worship and the like
पूजा-आदिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः (पूजादि = पूजा-प्रभृति)
सिद्धेwhen (it is) accomplished
सिद्धे:
Adhikarana (अधिकरण/Location/Condition)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (कृदन्त; √सिध्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) used adjectivally
मन्त्रेin the mantra
मन्त्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनोरथान्desired aims/wishes
मनोरथान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Narada (teaching in a technical/ritual context, as part of Vedanga-style mantra procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

T
Tārā
V
Vāk (Sarasvatī)

FAQs

It emphasizes that mantra-power is not merely recitation but arises from disciplined worship and observances; when a mantra is ‘siddha’ (perfected), it becomes an effective spiritual instrument for accomplishing rightful intentions.

Bhakti here appears as reverential pūjā toward the mantra’s presiding śakti (Tārā/Vāk); devotion expressed through ritual steadiness is presented as the means by which spiritual efficacy (siddhi) manifests.

It highlights applied ritual procedure—how specific bīja-syllables/deities are invoked and worshiped, and how mantra-siddhi is said to arise through structured practices like pūjā and allied disciplines.