Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 112

The Description of the Four Durgā Mantras

वर्णैश्चतुर्विंशतिभिर्हृत्त्रयोदशभिः शिरः । शिखाष्टादशभिः प्रोक्ता वर्म तावद्भिरक्षरैः ॥ ११२ ॥

varṇaiścaturviṃśatibhirhṛttrayodaśabhiḥ śiraḥ | śikhāṣṭādaśabhiḥ proktā varma tāvadbhirakṣaraiḥ || 112 ||

چوبیس حروف سے اعضاء کے لیے وर्म (حفاظتی منتر) مقرر ہے؛ دل کے لیے تیرہ؛ سر کے لیے بھی تیرہ؛ اور شِکھا کے لیے اٹھارہ—اتنے ہی حروف سے یہ حفاظتی زرہ مکمل ہوتی ہے۔

वर्णैःby letters/syllables
वर्णैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/इन्स्ट्रुमेण्टल), बहुवचन
चतुर्विंशतिभिःby twenty-four
चतुर्विंशतिभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्विंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (वर्णैः)
हृत्heart (region)
हृत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (सन्दर्भे—अङ्गनाम)
त्रयोदशभिःby thirteen
त्रयोदशभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (संख्याशब्दः), तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (अक्षरैः/वर्णैः)
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अङ्गनाम)
शिखाtopknot/crest (śikhā)
शिखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अष्टादशभिःby eighteen
अष्टादशभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (संख्याशब्दः), तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (अक्षरैः/वर्णैः)
प्रोक्ताis said/declared
प्रोक्ता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कथिता/उच्यते’
वर्मarmor/protective formula (varma)
वर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तावद्भिःby that many
तावद्भिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (अक्षरैः)
अक्षरैःby syllables/letters
अक्षरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/mantra-technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a mantra-technical rule: protection (varma/kavaca) is established by placing specific syllable-count mantras on key centers (heart, head, śikhā), emphasizing disciplined phonetic precision (akṣara) as a means of spiritual safeguarding.

While primarily technical, it supports Bhakti practice by prescribing a structured protective nyāsa/kavaca approach that steadies the devotee’s body-mind for focused worship and japa, a common prerequisite in Vishnu-oriented ritual disciplines.

Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-vidhi are highlighted: the efficacy is tied to exact akṣara (syllable) counts and correct application to bodily loci (hṛt, śiraḥ, śikhā), reflecting precision in recitation and ritual placement.