Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

योन्यन्तर्वह्निकोणादवंगान्यग्नेर्विदिक्ष्वपि । मध्ययोमेर्हहिः पूर्वादिषु चाग्रे स्मरानपि ॥ २५ ॥

yonyantarvahnikoṇādavaṃgānyagnervidikṣvapi | madhyayomerhahiḥ pūrvādiṣu cāgre smarānapi || 25 ||

یونی کے اندر واقع آتشیں کونے سے اگنی کے ذیلی اَنگوں کو درمیانی سمتوں میں بھی دھیان کرے۔ وسطی مقام میں ہری کا سمرن کرے، اور مشرق وغیرہ سمتوں میں پہلے سمر (کام) کو بھی یاد کرے۔

yoni-antar-vahni-koṇātfrom the inner fire-corner of the yoni
yoni-antar-vahni-koṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक) + koṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative/पञ्चमी) Ekavacana; multi-member tatpuruṣa: yoni-antara-vahni-koṇa = 'fire-corner inside the yoni'
avaṅgānithe avaṅgas (subsidiary parts)
avaṅgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavaṅga (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), Prathamā/Dvitīyā Bahuvacana; here as object-listing (elliptic)
agneḥof Agni
agneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी) Ekavacana
vidikṣuin the intermediate directions
vidikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvidiś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī Bahuvacana
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) = 'also/even'
madhya-yoḥof/in the two central (positions)
madhya-yoḥ:
Sambandha/Adhikaraṇa (सम्बन्ध/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī/Dvivacana (Genitive Dual/षष्ठी द्विवचन) or Saptamī Dvivacana by form; used with ellipsis = 'of/in the two middles' (contextual)
meḥmy/to me (probable)
meḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootme (अव्यय/प्रातिपदिक uncertain)
FormTextual/reading issue: 'meḥ' not standard; possibly sandhi/variant for 'madhyayome' or 'madhyayor me' (= 'of the two middles, for me'). Treated as enclitic pronoun 'me' (अस्मद्) in gen./dat. singular with visarga by sandhi.
hahiḥhahiḥ (uncertain term)
hahiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothahi (प्रातिपदिक; uncertain)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; reading uncertain (possibly 'ahiḥ' = serpent, or 'haviḥ' etc.). Kept as in provided IAST.
pūrva-ādiṣuin the directions beginning with the east
pūrva-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Bahuvacana; tatpuruṣa: pūrva-ādi = 'east etc.'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
agrein front
agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb/locative-usage = 'in front'
smarānthe Smaras (love-deities/emanations)
smarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) = 'also'

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedāṅga/ritual-visualization context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni
H
Hari (Vishnu)
S
Smara (Kama)

FAQs

It teaches a structured contemplative mapping of divine forces—Agni in directional divisions, Hari at the center, and Smara in the fore-directions—so that ritual visualization becomes an ordered inner worship rather than a scattered act.

Even within technical ritual placement, the verse prioritizes remembrance of Hari in the central position, implying that Vishnu-centered recollection stabilizes and sanctifies all auxiliary ritual elements.

It reflects applied ritual science—dik-vinyāsa/nyāsa (placing deities by directions) and disciplined smaraṇa (remembrance) used in mantra-prayoga, aligning inner visualization with prescribed spatial order.