Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

मनोभवश्च मकरध्वजकंदर्पमन्मथाः । कामदेवः स्मरः पंच कीर्तितान्याससिद्धिदाः ॥ १२ ॥

manobhavaśca makaradhvajakaṃdarpamanmathāḥ | kāmadevaḥ smaraḥ paṃca kīrtitānyāsasiddhidāḥ || 12 ||

منوبھَو، مکرَدھوج، کندرپ، منمَتھ، کام دیو اور سمر—یہ پانچ نام بیان کیے گئے ہیں؛ نیاس میں برتے جائیں تو اس عمل کی کامیابی عطا کرتے ہیں۔

मनोभवःManobhava
मनोभवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोभव (प्रातिपदिक) = मनस् + भव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मकरध्वजकन्दर्पमन्मथाःMakaradhvaja, Kandarpa, and Manmatha
मकरध्वजकन्दर्पमन्मथाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमकरध्वजकन्दर्पमन्मथ (प्रातिपदिक) = मकरध्वज + कन्दर्प + मन्मथ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
कामदेवःKāmadeva
कामदेवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामदेव (प्रातिपदिक) = काम + देव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्मरःSmara
स्मरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (numerical qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्या)
Formसंख्या-अव्यय (numeral, indeclinable)
कीर्तिताःdeclared/mentioned
कीर्तिताः:
विशेष्य-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (कृदन्त) < √कीर्त् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण
न्याससिद्धिदाःgivers of success in nyāsa
न्याससिद्धिदाः:
विशेष्य-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootन्याससिद्धिद (प्रातिपदिक) = न्यास + सिद्धि + द
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kama (Kamadeva)

FAQs

It teaches that specific divine epithets carry functional mantra-power; when invoked correctly through nyāsa (ritual placement), they are said to produce siddhi—successful completion and efficacy of the rite.

While the verse is technical (nyāsa-focused), it implies a bhakti principle: devotion becomes ritualized through reverent invocation of divine names, where disciplined remembrance and worshipful placement of mantra supports concentrated devotion.

Mantra-prayoga (practical application) within ritual procedure—specifically nyāsa, a standard tantric/āgamic-style technique used alongside Vedic-aligned rites to “install” mantra-syllables or names on limbs for focused recitation and ritual success.