Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

षोढा न्यासस्तु तारायाः प्रोक्तोऽभीष्टप्रदायकः । हृदि श्रीमदेकजटां तारिणीं शिरसि न्यसेत् ॥ ६३ ॥

ṣoḍhā nyāsastu tārāyāḥ prokto'bhīṣṭapradāyakaḥ | hṛdi śrīmadekajaṭāṃ tāriṇīṃ śirasi nyaset || 63 ||

تارا کا سولہ گونہ نیاس مطلوبہ پھل دینے والا کہا گیا ہے۔ دل میں شری ایکجٹا اور سر پر تارِنی کا نیاس کرے۔

ṣoḍhāsixfold
ṣoḍhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣoḍhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; numeral-adjective meaning ‘sixfold’ (षड्विध) qualifying ‘nyāsaḥ’ by sense
nyāsaḥnyāsa (ritual placement)
nyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnyāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana
tuindeed/and
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) expressing contrast/emphasis
tārāyāḥof Tārā
tārāyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Ṣaṣṭhī (Gen. 6), Ekavacana
proktaḥis said/declared
proktaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa / Predicative (विधेय)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + prokta (कृदन्त, क्त)
FormKṛdanta past passive participle (क्त), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; agrees with ‘nyāsaḥ’
abhīṣṭa-pradāyakaḥbestowing the desired (boon)
abhīṣṭa-pradāyakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhīṣṭa (प्रातिपदिक) + pradāyaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; तत्पुरुष: ‘abhīṣṭaṃ pradadāti iti’ (desired-boon-giving), qualifies ‘nyāsaḥ’
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana
śrīmat-ekajaṭāmŚrīmat-Ekajaṭā (the glorious one-tressed goddess)
śrīmat-ekajaṭām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrīmat (प्रातिपदिक) + ekajaṭā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; कर्मधारय: ‘śrīmatī ca sā ekajaṭā ca’ (the glorious Ekajaṭā)
tāriṇīmTāriṇī (the savioress)
tāriṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottāriṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; appositional to ‘śrīmat-ekajaṭām’
śirasion the head
śirasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana
nyasetshould place/install
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु) with ni- (उपसर्ग) → ni-√as; nyas (धातु-आदेश)
FormVidhi-liṅ (Optative/Imperative sense), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

T
Tārā
E
Ekajaṭā
T
Tāriṇī

FAQs

It presents nyāsa as an inner consecration where the deity’s forms are installed in the practitioner’s body, making the sādhana effective and capable of granting intended spiritual or worldly aims.

Bhakti here is expressed as embodied reverence—invoking the deity in the heart and honoring her as the ‘savioress’ on the head—showing devotion through disciplined ritual attention and surrender.

It highlights ritual method (prayoga) and mantra-application—specifically nyāsa as a technical procedure for aligning body, mind, and mantra in a structured sixteenfold sequence.