Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

भूताष्टम्योर्मध्यरात्रे वश्याः स्युस्तस्य जन्तवः । विद्यालक्ष्मीयशःपुत्रैः स चिरं सुखमेधते ॥ २८ ॥

bhūtāṣṭamyormadhyarātre vaśyāḥ syustasya jantavaḥ | vidyālakṣmīyaśaḥputraiḥ sa ciraṃ sukhamedhate || 28 ||

بھوتاشٹمی کی نصف شب میں تمام جاندار اس کے قابو میں آ جاتے ہیں۔ علم، لکشمی، شہرت اور بیٹوں سے آراستہ وہ دیر تک خوشی سے پھلتا پھولتا ہے۔

भूत-अष्टम्योःof (the two) Bhūtāṣṭamī-eighth-days
भूत-अष्टम्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (भूताष्टमी + अष्टमी) — “of the two (eighth days) Bhūtāṣṭamī and (another) Aṣṭamī/period”
मध्य-रात्रेat midnight
मध्य-रात्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (मध्यस्य रात्रिः)
वश्याःsubmissive, controllable
वश्याः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootवश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (जन्तवः इति)
स्युःwould be / become
स्युः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
जन्तवःcreatures, beings
जन्तवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
विद्या-लक्ष्मी-यशः-पुत्रैःby (means of) sons of learning, fortune, and fame
विद्या-लक्ष्मी-यशः-पुत्रैः:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक) + यशस् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (विद्यालक्ष्मीयशसां पुत्राः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)
सुखम्happily, with ease
सुखम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative/avyayavat prayoga)
एधतेprospers, thrives
एधते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootएध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical frame, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue stream)

Vrata: Bhūtāṣṭamī (aṣṭamī observance context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

B
Bhūtāṣṭamī

FAQs

It emphasizes kāla (sacred timing) as a decisive factor in ritual efficacy: a specific tithi (Bhūtāṣṭamī) and precise time (midnight) are said to yield mastery over disturbances and confer stable worldly blessings—learning, prosperity, fame, and progeny.

While the verse is primarily technical and result-oriented, it implicitly frames disciplined observance (niyama) and correct timing as supportive auxiliaries that can steady one’s life—creating conducive conditions for sustained sādhana and devotion.

It highlights Vedanga-style attention to tithi and muhūrta—i.e., calendrical/astral timing used to schedule rites—showing how specific lunar days and midnight windows are linked to particular stated outcomes.