Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 113

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

स्वयूथवेष्टितं रम्यं बटुकं दक्षिणेऽर्चयेत् । असिशूलकपालानि डमरुं दधतं करैः ॥ ११३ ॥

svayūthaveṣṭitaṃ ramyaṃ baṭukaṃ dakṣiṇe'rcayet | asiśūlakapālāni ḍamaruṃ dadhataṃ karaiḥ || 113 ||

جنوب کی سمت، اپنے گنوں سے گھِرے ہوئے دلکش بٹُک کی ارچنا کرے؛ وہ اپنے ہاتھوں میں تلوار، ترشول، کَپال اور ڈمرُو دھارے ہوئے ہے۔

स्वयूथवेष्टितम्surrounded by his own attendants
स्वयूथवेष्टितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व + यूथ + वेष्टित (वेष्ट् (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बटुकम्) — ‘surrounded by his own retinue/group’
रम्यम्charming/beautiful
रम्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बटुकम्)
बटुकम्Baṭuka (youthful form/deity)
बटुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबटुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
असि-शूल-कपालानिsword, trident, and skull(-bowl)s
असि-शूल-कपालानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअसि + शूल + कपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (weapons as a set)
डमरुम्a ḍamaru drum
डमरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootडमरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दधतम्bearing/holding
दधतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बटुकम्) — ‘bearing/holding’
करैःwith (his) hands
करैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

B
Baṭuka (Bhairava)

FAQs

It prescribes a precise upāsanā-vidhi: Baṭuka is to be worshipped with correct direction (south) and iconographic marks, emphasizing disciplined ritual order and focused reverence.

Bhakti here is expressed through attentive, rule-based worship—honoring the deity’s form, attendants, and placement—showing devotion as careful service (sevā) rather than mere sentiment.

It reflects applied ritual science: directional placement (dik), deity-form specification (dhyāna/ākṛti), and procedural worship (arcana-krama), aligning with technical disciplines used in ritual manuals.