Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

पश्चिमे मदनं बाणपाशांकुशशरासनाम् । धारयंतं जपारक्तं पूजयेद्रक्तभूषणम् ॥ ३० ॥

paścime madanaṃ bāṇapāśāṃkuśaśarāsanām | dhārayaṃtaṃ japāraktaṃ pūjayedraktabhūṣaṇam || 30 ||

مغربی سمت میں مدن (کام دیو) کی پوجا کرے—جو بان، پاش، انکُش اور کمان دھارے ہوئے ہے، جپا کے پھول کی مانند سرخ رنگ ہے اور سرخ زیورات سے آراستہ ہے۔

paścimein the west (western direction)
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; used adverbially as location
madanamMadana (Kāma)
madanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
bāṇa-pāśa-aṃkuśa-śarāsanām(having) arrow, noose, goad, and bow
bāṇa-pāśa-aṃkuśa-śarāsanām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa + pāśa + aṃkuśa + śarāsana (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; samāhāra-dvandva (collective) indicating the set of implements
dhārayantamholding
dhārayantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘madanam’
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले शतृ), Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; from √dhṛ ‘to hold’
japā-raktamred like hibiscus
japā-raktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘madanam’
TypeAdjective
Rootjapā + rakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; karmadhāraya ‘japā-like red’
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
rakta-bhūṣaṇamadorned with red ornaments
rakta-bhūṣaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘madanam’
TypeAdjective
Rootrakta + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa ‘with red ornaments/adorned with red’

Narada (instructional narration within a ritual/technical description)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Madana (Kama)

FAQs

It encodes a ritual-visualization rule: placing Madana in the western direction with specific weapons and red color symbolism, guiding correct iconography and focused worship (upāsanā) within a technical procedure.

Bhakti here is expressed through precise worship—remembering the deity’s form, attributes, direction, and offerings/colors—so the mind becomes one-pointed (ekāgra) through disciplined devotional visualization.

It highlights applied ritual science: directional assignment (dik-vinyāsa) and iconographic specification used in pūjā/nyāsa-style procedures—technical rules aligned with śāstric ritual method.