Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

सा शिवाज्ञामनुप्राप्य दिव्यलोकं विनिर्ममे । देवीलोकेति विख्यातं सर्वलोकविलक्षणम् ॥ ७१ ॥

sā śivājñāmanuprāpya divyalokaṃ vinirmame | devīloketi vikhyātaṃ sarvalokavilakṣaṇam || 71 ||

اس نے شِو کی آج्ञا پا کر ایک دیویہ لوک بنایا، جو ‘دیوی لوک’ کے نام سے مشہور ہے اور تمام لوکوں سے جداگانہ ہے۔

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिव-आज्ञाम्Shiva's command
शिव-आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ājñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: शिवस्य आज्ञाम्
अनुप्राप्यhaving obtained
अनुप्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√prāp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-भाव (indeclinable verbal), पूर्वकालिक क्रिया (having obtained)
दिव्य-लोकम्a divine world
दिव्य-लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय: दिव्यः लोकः
विनिर्ममेcreated/constructed
विनिर्ममे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्मा (धातु; √mā/√māṅ in sense 'to make')
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
देवी-लोक-इति(called) 'Devi-loka'
देवी-लोक-इति:
Nāma-nirdeśa (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootdevī (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Formइति-प्रयोग (quotative particle); 'देवीलोक' इति नामनिर्देशः
विख्यातम्renowned/known
विख्यातम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootवि-√ख्यै (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying divyalokam)
सर्व-लोक-विलक्षणम्distinct from all worlds
सर्व-लोक-विलक्षणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + vilakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे: सर्वेभ्यः लोकेभ्यः विलक्षणम् (distinct from all worlds)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
D
Devi
D
Devi-loka

FAQs

It highlights that divine realms arise through īśvara-ājñā (the Lord’s ordinance): Devī-loka is portrayed as a uniquely sanctified sphere established in obedience to Śiva’s command, underscoring cosmic order and divine authority.

By emphasizing faithful compliance with Śiva’s injunction, the verse models bhakti as reverent alignment with the deity’s will—where divine grace and higher attainments (symbolized by a “divine world”) follow sincere obedience.

Indirectly, it reflects Purāṇic cosmography used alongside Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) and ritual calendrics: the naming and differentiation of lokas supports traditional mapping of sacred space and its theological significance, though no specific technical rule is stated in this verse.