Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

कुब्जारूपप्रदो विज्ञो मुकुंदो विष्टरश्रवाः । सर्वज्ञो मथुरालोकी सर्वलोकाभिनंदनः ॥ ८३ ॥

kubjārūpaprado vijño mukuṃdo viṣṭaraśravāḥ | sarvajño mathurālokī sarvalokābhinaṃdanaḥ || 83 ||

وہ جو کُبجا کو سیدھا (خوبصورت) روپ عطا کرتے ہیں؛ سب کچھ جاننے والے حکیم؛ مُکُند—نجات بخش؛ جن کی شہرت دور دور تک پھیلی ہوئی ہے؛ متھرا میں مقیم ربّ؛ اور تمام جہانوں کے محبوب و مُبارک باد پانے والے۔

कुब्जा-रूप-प्रदःgiver of (beautiful) form to Kubjā
कुब्जा-रूप-प्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कुब्जायै रूपं प्रददाति)
विज्ञःwise, discerning
विज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुकुन्दःMukunda (Krishna)
मुकुन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नाम (proper epithet)
विष्टार-श्रवाःof far-spread fame
विष्टार-श्रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्टार (प्रातिपदिक) + श्रवस्/श्रवाः (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (विष्टारं श्रवो यस्य = whose fame is widespread)
सर्व-ज्ञःall-knowing
सर्व-ज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वं जानाति)
मथुरा-लोकीone who beholds/visits Mathurā
मथुरा-लोकी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमथुरा (प्रातिपदिक) + लोकिन्/लोकी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मथुरां लोकयति/मथुरायां लोकी = who looks upon/visits Mathurā)
सर्व-लोक-अभिनन्दनःdelight of all worlds
सर्व-लोक-अभिनन्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + अभिनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वलोकानाम् अभिनन्दनः)

Narada (in dialogue framework with Sanatkumara tradition; verse functions as an epithet-list praising Vishnu/Krishna)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
K
Krishna
K
Kubja
M
Mathura

FAQs

It concentrates devotion through a compact series of divine epithets: remembering the Lord as liberator (Mukunda), omniscient, universally praised, and present in sacred Mathurā—showing that sincere remembrance purifies and uplifts.

Bhakti is expressed as nāma-smaraṇa: contemplating the Lord’s qualities and līlā references (like Kubjā’s transformation) strengthens faith that divine grace can transform the devotee and culminate in mokṣa.

While not a technical sutra, it reflects the applied use of chandas and nāma-stotra recitation—supporting disciplined chanting (śikṣā/pronunciation and chandas/metrical flow) as a practical devotional method.