The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
सुबद्धोलूखले नम्रशिरा गोपीकदर्थितः । वृक्षभंगी शोकभंगी धनदात्मजमोक्षणः ॥ ५१ ॥
subaddholūkhale namraśirā gopīkadarthitaḥ | vṛkṣabhaṃgī śokabhaṃgī dhanadātmajamokṣaṇaḥ || 51 ||
اُلوکھل سے مضبوطی سے بندھا ہوا، فروتنی سے سر جھکائے، گوپیوں کی سرزنش سہنے والا—درختوں کو گرانے والا، غم کو توڑنے والا، اور دھنَد (کُبیر) کے بیٹوں کو رہائی دینے والا۔
Narada (as part of the Narada–Sanatkumara dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a compact dhyāna-style set of epithets for Krishna (Damodara), showing that even His childlike pastimes—being bound, corrected, and acting within human-like limits—are divine means for destroying devotees’ sorrow and granting liberation.
By praising Krishna through specific līlā-nāmas (names rooted in pastimes), it promotes bhakti via nāma-smaraṇa and līlā-smaraṇa: loving remembrance of the Lord’s humility, accessibility, and grace that culminates in removing grief and giving moksha.
The verse functions as a structured nāma-string useful for recitation (prayoga), illustrating the Vyākaraṇa-informed formation of compound epithets (samāsa) and their application in devotional chanting within Narada Purana-style worship.