The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
नवनीतहरो बालो नवनीतप्रियाशनः । बालवृन्दी मर्कवृंदी चकिताक्षः पलायितः ॥ ४९ ॥
navanītaharo bālo navanītapriyāśanaḥ | bālavṛndī markavṛṃdī cakitākṣaḥ palāyitaḥ || 49 ||
وہ بچہ جو تازہ مکھن چراتا ہے، مکھن کھانے سے محبت رکھتا ہے۔ بچوں کے جھنڈ اور بندروں کے غول میں گھِرا، حیرت زدہ آنکھوں کے ساتھ وہ بھاگ نکلتا ہے۔
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: hasya
It portrays Bhagavan Krishna’s childlike līlā—his playful butter-stealing—showing how the Supreme becomes approachable through intimate devotion (vātsalya-bhakti) rather than awe alone.
By focusing on Krishna’s sweetness (mādhurya) and accessibility, it encourages remembrance and loving contemplation of his līlās as a direct bhakti practice that softens the heart and strengthens personal relationship with Vishnu/Krishna.
No specific Vedāṅga rule is taught in this verse; its practical takeaway is smaraṇa (devotional recollection) and nāma–līlā-kathā listening as applied Purāṇic discipline within Dharma and Bhakti.