Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

तद्बिहिर्लोकपालांश्च वज्राद्यैर्विलसत्करान् । एवं सिद्धमनुर्मंत्री नाशयेद्गरलद्वयम् । देहांते लभते चापिश्रीविष्णोः परमं पदम् ॥ १५२ ॥

tadbihirlokapālāṃśca vajrādyairvilasatkarān | evaṃ siddhamanurmaṃtrī nāśayedgaraladvayam | dehāṃte labhate cāpiśrīviṣṇoḥ paramaṃ padam || 152 ||

اس کے باہر بجرا وغیرہ ہتھیاروں سے درخشاں ہاتھوں والے لوک پالوں کی بھی پوجا کرے۔ یوں منتر کے سِدھ ہو جانے پر سادھک دوہرا گَرَل (زہر) مٹا دیتا ہے، اور دِہانت میں شری وِشنو کے پرم پد کو پا لیتا ہے۔

tad-bhiḥby them/with those
tad-bhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
loka-pālānworld-guardians (Lokapālas)
loka-pālān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vajra-ādyaiḥwith thunderbolt etc.
vajra-ādyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used collectively, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); ‘with vajra etc. (weapons)’
vilasat-karānhaving shining hands
vilasat-karān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvilasat (कृदन्त, present participle from √las) + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifying lokapālān
evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (रीतिबोधक अव्यय)
siddha-manumthe perfected mantra
siddha-manum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiddha (कृदन्त/प्रातिपदिक) + manu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘the accomplished mantra’
mantrīthe mantra-practitioner
mantrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nāśayetshould destroy/remove
nāśayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु) (causative/णिच्: nāśayati)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद), Causative (णिच्)
garala-dvayamthe twofold poison
garala-dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgarala (प्रातिपदिक) + dvi (संख्या-प्रातिपदिक) > dvaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘a pair of poisons’
deha-anteat the end of the body (at death)
deha-ante:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
labhateattains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
apialso
api:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic
śrī-viṣṇoḥof glorious Viṣṇu
śrī-viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
paramamsupreme
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying padam
padamabode/state
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
L
Lokapalas (Dikpalas)

FAQs

It links technical mantra-siddhi (practical protection, such as neutralizing poison) with the highest spiritual goal: attaining Śrī Viṣṇu’s supreme abode at death, showing that perfected sacred practice culminates in mokṣa.

Even while describing protective ritual power, the verse places the final fruit in Viṣṇu—implying that the highest completion of mantra practice is oriented toward Viṣṇu as the ultimate refuge and goal, aligning technical practice with Viṣṇu-bhakti.

It reflects applied mantra-vidyā—discipline in mantra recitation and ritual efficacy (a technical science emphasized in Book 1.3), including invoking Dikpālas and using siddha-mantra for protective outcomes like antidoting poison.