Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 185

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

ध्येयाः कनकरत्नौघधारायुक्कलशोज्वलाः । तद्बहिश्चाष्टनिधायः पूरयंतो धनैर्धराम् ॥ १८५ ॥

dhyeyāḥ kanakaratnaughadhārāyukkalaśojvalāḥ | tadbahiścāṣṭanidhāyaḥ pūrayaṃto dhanairdharām || 185 ||

ان کا دھیان ایسے روشن کلشوں کے طور پر کیا جائے جو سونے کی دھاروں اور جواہرات کے انباروں سے لبریز ہوں؛ اور ان کے باہر اَشٹ نِدھیاں زمین کو دولت سے بھر رہی ہوں—یوں بھی دھیان کیا جائے۔

ध्येयाःto be contemplated
ध्येयाः:
विधेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootध्येय (प्रातिपदिक; ध्यै धातोः)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘to be meditated upon’
कनक-रत्न-ओघ-धारा-युक्त-कलश-उज्वलाःshining with pots endowed with streams of floods of gold and jewels
कनक-रत्न-ओघ-धारा-युक्त-कलश-उज्वलाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकनक (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक) + युक्त (प्रातिपदिक) + कलश (प्रातिपदिक) + उज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘येषां कलशाः कनक-रत्न-ओघ-धाराभिः युक्ताः (सन्ति) ते’ (those whose pots are endowed with streams of floods of gold and jewels)
तत्then
तत्:
सम्बन्ध/क्रम (Discourse link/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; ‘then/thereupon’ (discourse particle)
बहिःoutside
बहिः:
देशाधिकरण (Locative adverb/देश)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अष्ट-निधायःthe eight treasures
अष्ट-निधायः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः—अष्टौ निधयः (the eight treasures)
पूरयन्तःfilling
पूरयन्तः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु; पूर् causative)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘filling’
धनैःwith riches
धनैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
धराम्the earth
धराम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Object), एकवचन

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework; instructional/visualization style)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It teaches ritual-dhyāna (sacred visualization): prosperity is contemplated as divinely ordered abundance—symbolized by shining kalaśas and the aṣṭa-nidhis—so the mind aligns with auspiciousness and disciplined giving/householder dharma.

By prescribing dhyāna on auspicious symbols, it supports devotional concentration (bhakti through upāsanā): wealth is not merely possessed but contemplated as a sacred trust, ideally offered and used in dharma.

It reflects kalpa-style ritual technique: the use of prescribed imagery (kalaśa, nidhis) as part of a structured rite/meditation, emphasizing correct ritual conception and symbolic placement (inside/outside) for intended results.