Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca

Māruti-kavaca

अङ्गानि पातु सत्त्वाढ्यः पातु पादांगुलीः सदा । मुखांगानि महाशूरः पातु रोमाणि चात्मवान् ॥ १८ ॥

aṅgāni pātu sattvāḍhyaḥ pātu pādāṃgulīḥ sadā | mukhāṃgāni mahāśūraḥ pātu romāṇi cātmavān || 18 ||

سَتّو سے بھرپور پروردگار میرے اعضاء کی حفاظت کرے؛ وہ ہمیشہ میرے پاؤں کی انگلیوں کی نگہبانی کرے۔ مہاشور میرے چہرے کے اعضاء کی حفاظت کرے، اور خود ضبط رب میرے بدن کے بال بال کی بھی حفاظت کرے۔

अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; nominative/accusative plural (neuter)
पातुmay (he) protect
पातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
सत्त्वाढ्यःthe one rich in sattva/strength
सत्त्वाढ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्त्व + आढ्य (प्रातिपदिक); सत्त्व-आढ्य (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; adjective used as substantive (one who is rich in sattva/strength)
पातुmay (he) protect
पातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
पाद-अङ्गुलीःtoes (foot-fingers)
पाद-अङ्गुलीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + अङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; accusative plural
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
मुख-अङ्गानिfacial parts / parts of the mouth/face
मुख-अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; accusative plural
महाशूरःthe great hero
महाशूरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + शूर (प्रातिपदिक); महा-शूर (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular
पातुmay (he) protect
पातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
रोमाणिhairs
रोमाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; accusative plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
आत्मवान्the self-possessed one
आत्मवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; adjective used as substantive

Narada (in a protective-stotra context, taught within the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames divine protection as all-encompassing—down to toes and body-hairs—teaching total surrender and constant remembrance through a systematic, limb-by-limb prayer.

Bhakti is expressed as continuous dependence on the Lord’s guardianship: the devotee invokes divine qualities (sattvāḍhya, mahāśūra, ātmavān) and entrusts every part of the body to Him in daily recitation.

It reflects applied mantra-prayoga akin to nyāsa and rakṣā-kavaca usage—practical recitation/ritual technique (prayoga) rather than theory—supporting disciplined daily practice.