Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 111

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

खङ्गभृत्कामदः कांतः कालघ्नः कमलेक्षणः । भद्रवादप्रियो वैद्यो विबुधो वरदो वशी ॥ १११ ॥

khaṅgabhṛtkāmadaḥ kāṃtaḥ kālaghnaḥ kamalekṣaṇaḥ | bhadravādapriyo vaidyo vibudho varado vaśī || 111 ||

وہ تلوار بردار، من چاہے عطا کرنے والا، محبوب و نورانی، کال (موت) کو مٹانے والا، کمل نین پروردگار ہے۔ وہ مبارک کلام کو پسند کرتا، الٰہی طبیب، ہمہ دانا حکیم، برکتیں دینے والا اور نفس پر قابو رکھنے والا مالک ہے۔

खङ्गभृत्sword-bearer
खङ्गभृत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootखङ्ग + भृत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भृत्-प्रत्ययान्त (कृदन्त), ‘धारणकर्ता’
कामदःgiver of desires/boons
कामदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाम + द (दा/ददाति धातु) (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कामान् ददाति’ इति (द-प्रत्ययान्त)
कान्तःbeloved; handsome
कान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कालघ्नःslayer of Time/death
कालघ्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाल + घ्न (हन् धातु) (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; घ्न-प्रत्ययान्त (‘हन्ता’)
कमलेक्षणःlotus-eyed
कमलेक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकमल + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘कमलम् इव ईक्षणं यस्य’
भद्रवादप्रियःfond of auspicious speech
भद्रवादप्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभद्र + वाद + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘भद्रवादस्य प्रियः’
वैद्यःphysician; healer
वैद्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विबुधःwise; enlightened
विबुधः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरदःboon-giver
वरदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर + द (दा/ददाति धातु) (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘वरं ददाति’
वशीself-controlled; masterful
वशी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त

Narada (as reciter/teacher within the Narada Purana’s instructional flow)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

This verse presents power-names of Vishnu that frame Him as protector (sword-bearer), benefactor (boon-giver), and liberator (destroyer of death), guiding the devotee toward fearlessness, auspicious conduct, and God-centered remembrance.

By meditating on Vishnu’s qualities—beauty, compassion, healing, and mastery—Bhakti becomes concrete through nāma-smaraṇa (name-remembrance) and inner transformation: cultivating auspicious speech, self-control, and trust in divine grace.

The verse supports disciplined sacred recitation (linked with Śikṣā and Vyākaraṇa in practice): clear pronunciation, meaning-based contemplation, and ethical speech (bhadravāda) as a practical rule for effective mantra/nāma-japa.