Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

दशांशं कमलैर्हुत्वा धनैर्धनपतिर्भवेत् । तारो माया रमाद्वंद्वं दाशरथाय हृञ्च वै ॥ ९८ ॥

daśāṃśaṃ kamalairhutvā dhanairdhanapatirbhavet | tāro māyā ramādvaṃdvaṃ dāśarathāya hṛñca vai || 98 ||

دسواں حصہ کنول کے پھولوں سے ہون کرکے اور اسی طرح مال سے بھی بقدرِ دستور آہوتی دینے سے سادھک دولت کا مالک بنتا ہے۔ ‘تار’، ‘مایا’ اور ‘رما’ کا جوڑا—یہ داشرَتھی رام کے لیے ‘ہِرِں’ کے ساتھ جوڑا جائے۔

दश-अंशम्a tenth part
दश-अंशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; Accusative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (दशानां अंशः = one-tenth)
कमलैःwith lotuses
कमलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd), बहुवचन; Instrumental plural
हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having offered (into fire)
धनैःwith wealth
धनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd), बहुवचन; Instrumental plural
धनपतिःlord of wealth (Kubera)/a wealthy lord
धनपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य पतिः)
भवेत्would become/should become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
तारःthe bīja ‘tāra’ (oṃ)
तारः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular (mantra-bīja name)
मायाthe bīja ‘māyā’ (hrīṃ)
माया:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular (mantra-bīja name)
रमा-द्वन्द्वम्the ‘double’ of the rāmā-bīja
रमा-द्वन्द्वम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here as mantra-element; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (रमायाः द्वन्द्वम् = ‘double’ of rāmā-bīja)
दाशरथायto Dāśaratha’s son (Rama)
दाशरथाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदाशरथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/चतुर्थी), एकवचन; Dative singular
हृःthe bīja ‘hṛḥ’
हृः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहृः (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजाक्षर-अव्यय (mantric seed syllable)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)

Narada (teaching within a Vedanga/ritual-technical context, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: artha (worldly prosperity tone)

R
Rama (Dasarathi)
L
Lakshmi (Rama)

FAQs

It links prosperity (artha) to disciplined offering—giving a tenth portion and performing oblations—while grounding the act in mantra-oriented devotion directed to Rāma (Dāśarathi).

Bhakti is expressed through concrete upāsanā: offerings (kamala-homa and dhana-dāna) combined with Rāma-centered mantra practice, showing devotion as both inner remembrance and outer ritual service.

A technical (prayoga) emphasis on mantra-bīja application and ritual proportionality (daśāṁśa/tithe), reflecting Vedanga-style procedural guidance used in worship and homa practices.