Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 95

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

मूर्ध्नि भाले दृशोः श्रोत्रे गंडयुग्मे सनासिके । आस्ये दोःसंधियुगले स्तनहृन्नाभिषु क्रमात् ॥ ९५ ॥

mūrdhni bhāle dṛśoḥ śrotre gaṃḍayugme sanāsike | āsye doḥsaṃdhiyugale stanahṛnnābhiṣu kramāt || 95 ||

ترتیب سے—سر کی چوٹی پر، پیشانی پر، آنکھوں پر، کانوں پر، ناک سمیت دونوں گالوں پر؛ پھر منہ پر؛ دونوں بازوؤں کی جوڑوں پر؛ اور اس کے بعد چھاتیوں، دل اور ناف پر (نیاس کرے)۔

मूर्ध्निon the head/crown
मूर्ध्नि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
भालेon the forehead
भाले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
दृशोःin the two eyes
दृशोः:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (Genitive/Locative), द्विवचन; प्रायः सप्तमी-द्विवचनार्थे—“in/at the two eyes”
श्रोत्रेin/on the ear
श्रोत्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
गण्ड-युग्मेon the pair of cheeks
गण्ड-युग्मे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootगण्ड (प्रातिपदिक) + युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘गण्डयोः युग्मम्’ = pair of cheeks
स-नासिकेwith the nose
स-नासिके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस (प्रातिपदिक; सहार्थक) + नासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः/उपपदसमासः—‘नासिकया सह’ = “together with the nose” (locative: at/with the nose region)
आस्येin the mouth
आस्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
दोः-सन्धि-युगलेon the pair of arm-joints
दोः-सन्धि-युगले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदोष्/दोः (प्रातिपदिक) + सन्धि (प्रातिपदिक) + युगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘दोः-सन्धीनां युगलम्’ = pair of arm-joints (shoulders/elbows contextually)
स्तन-हृत्-नाभिषुon the breasts, heart, and navel
स्तन-हृत्-नाभिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक) + हृत्/हृद् (प्रातिपदिक) + नाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (नाभि) / नपुंसक (स्तन) / नपुंसक (हृद् as hṛt), सप्तमी (Locative), बहुवचन; द्वन्द्वः—स्तने च हृदि च नाभौ च; “in/on the breasts, heart, and navel (regions)”
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (तसिल्-प्रत्ययान्त); क्रियाविशेषणम्—“in order/step by step”

Narada (teaching within a Vedanga/ritual-technical context, traditionally in dialogue framed with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches an ordered internalization of sacred practice by mapping mantra/ritual attention onto specific bodily loci, turning the body into a disciplined field for dharma and mantra-sadhana.

Though technical, the ordered placement supports bhakti by stabilizing mind and senses; devotion becomes embodied through regulated remembrance and reverent ritual attention.

It reflects Vedanga-style procedural precision (especially Śikṣā/ritual application): a kramāt (sequential) method for placing or contemplating mantra on prescribed body-points.