The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
प्रवृत्तनृत्ये परितो जयमंगलभाषिते । चंदनागरुकस्तूरीकर्पूरादिसुवासिते ॥ ८२ ॥
pravṛttanṛtye parito jayamaṃgalabhāṣite | caṃdanāgarukastūrīkarpūrādisuvāsite || 82 ||
چاروں طرف رقص شروع ہو گیا؛ فتح کے نعرے اور مَنگل آشیرواد گونجنے لگے؛ اور چندن، اگرو، کستوری، کافور وغیرہ کی خوشبو سے جگہ معطر تھی۔
Narada (narrating within the Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It depicts a sanctified celebratory setting where auspicious speech (maṅgala) and sacred fragrance support a devotional, ritually pure atmosphere for worship and praise.
By highlighting dance, victory-cries, and auspicious utterances, the verse points to embodied devotion—bhakti expressed through communal kīrtana-like celebration and honoring the sacred with pleasing offerings.
It reflects ritual praxis (kalpa-oriented conduct): creating maṅgala conditions through proper auspicious recitations and the use of fragrant substances commonly prescribed for pūjā and sacred assemblies.