Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

पुष्यद्वयं तथादित्यार्द्रामघासु यथाक्रमम् । दूर्वोत्था लेखनी वश्ये तथाकृष्टौ करंजजा ॥ ४० ॥

puṣyadvayaṃ tathādityārdrāmaghāsu yathākramam | dūrvotthā lekhanī vaśye tathākṛṣṭau karaṃjajā || 40 ||

دو پُشیہ نَکشتر میں، اور بالترتیب آدِتیہ، آردرا اور مَغھا میں—وشی کرن کے لیے دُوروا گھاس کی قلم، اور آکرشن کے لیے کرنج کی لکڑی کی قلم مقرر ہے۔

पुष्यद्वयम्the two (times of) Puṣya
पुष्यद्वयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुष्यद्वय (प्रातिपदिक: पुष्य + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular; ‘the two Puṣya (days/occasions)’
तथाalso
तथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (adverb) ‘also/likewise’
आदित्यĀditya
आदित्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Member)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member); ‘Āditya’ (nakṣatra)
आर्द्राĀrdrā
आर्द्रा:
सम्बन्ध (Sambandha/Member)
TypeNoun
Rootआर्द्रा (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member); ‘Ārdrā’ (nakṣatra)
मघासुin Maghā (and related times)
मघासु:
कालाधिकरण (Kālādhikaraṇa/Temporal locative)
TypeNoun
Rootमघा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural; with compound sense ‘in (the times of) Maghā etc.’
यथाक्रमम्in order
यथाक्रमम्:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा-क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; ‘in due order/according to sequence’
दूर्वोत्थाmade from dūrvā grass
दूर्वोत्था:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदूर्वोत्थ (प्रातिपदिक: दूर्वा + उत्थ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; कृदन्त (क्त/उत्थ) ‘arisen from dūrvā grass’
लेखनीthe writing stylus/pen
लेखनी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootलेखनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
वश्येin the subjugation rite
वश्ये:
विषयाधिकरण (Viṣayādhikaraṇa/Context)
TypeNoun
Rootवश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; ‘in (rite of) subjugation’
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise’
आकृष्टौin the attraction rite
आकृष्टौ:
विषयाधिकरण (Viṣayādhikaraṇa/Context)
TypeNoun
Rootआकृष्ट (प्रातिपदिक; from आ + कृष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Vedic/variant locative in -au) or द्विवचन (locative dual) by form; intended sense: locative ‘in attraction (rite)’
करंजजाmade from karanja (wood)
करंजजा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकरञ्जज (प्रातिपदिक: करञ्ज + ज)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; कृदन्त ‘born from karanja (wood)’ qualifying लेखनी (understood)

Sanatkumara (in instruction to Narada on Vedāṅga-linked ritual/astral procedures)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Puṣya
Ā
Ādityā
Ā
Ārdrā
M
Maghā
D
Dūrvā
K
Karañja

FAQs

It shows the Purāṇa’s Vedāṅga-oriented method: ritual acts are aligned with nakṣatra timing and specific materials, emphasizing disciplined procedure (vidhi) rather than random practice.

Indirectly: it situates technical rites under scriptural regulation; in the Narada Purana framework, such regulated action is meant to be subordinate to dharma and ultimately to devotion-centered living, not mere personal power.

Vedāṅga Jyotiṣa (astral timing): selecting specific nakṣatras and prescribing appropriate ritual implements (lekhanī) for distinct karmas like vaśya and ākṛṣṭi.