The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
दानवेन्द्रा न्तकावह्निणशोणितपदं ततः । संसक्तिविग्रहान्ते तु भूतापस्मारयातुधान् ॥ १७१ ॥
dānavendrā ntakāvahniṇaśoṇitapadaṃ tataḥ | saṃsaktivigrahānte tu bhūtāpasmārayātudhān || 171 ||
پھر اسے ‘دانویندر-انتک’ آگ کی خون آلود راہ کے طور پر سمجھا جاتا ہے۔ اور چمٹے ہوئے جھگڑے کے انجام پر یہ بھوت، اپسمار جیسی آفت اور یاتودھان جیسے دشمن ارواح کی طرف اشارہ کرتا ہے۔
Narada (in dialogue context, reporting/teaching to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It functions like a technical gloss: the verse assigns specific referents to dense compounds, linking destructive forces (fire/death imagery) and subtle afflictions (bhūta, apasmāra, yātudhāna), reminding the reader that unseen influences are also addressed within dharmic-ritual knowledge.
Indirectly: by identifying hostile and obstructive forces, it supports the bhakti framework where protection and purification are sought through dharma, mantra, and devotion—clearing impediments that disturb steadiness of mind in worship.
Vedāṅga-style semantic analysis (nirukta/lexical explanation) of compounded words—showing how technical interpretation assigns contextual meanings to terms that can denote both physical phenomena (blood, fire, track) and subtle entities/afflictions.