Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

अग्निवर्णो महोग्रश्च ततो विश्वविभूषणः । विघ्नक्षमो महासेनः सिंहा द्वात्रिंशदीरिताः ॥ ११ ॥

agnivarṇo mahograśca tato viśvavibhūṣaṇaḥ | vighnakṣamo mahāsenaḥ siṃhā dvātriṃśadīritāḥ || 11 ||

پھر اگنی ورن، مہوگر، وشو وبھوشن، وِگھن کْشَم، مہاسین اور سنگھ—یوں بتیس نام بیان کیے گئے۔

अग्निवर्णःfire-colored; Agnivarṇa (name)
अग्निवर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि-वर्ण (प्रातिपदिक; अग्नि + वर्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
महोग्रःvery fierce; Mahogra (name)
महोग्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा-उग्र (प्रातिपदिक; महा + उग्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb: then/thereafter)
विश्वविभूषणःornament of the world; Viśvavibhūṣaṇa (name)
विश्वविभूषणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्व-विभूषण (प्रातिपदिक; विश्व + विभूषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
विघ्नक्षमःable against obstacles; Vighnakṣama (name)
विघ्नक्षमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविघ्न-क्षम (प्रातिपदिक; विघ्न + क्षम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
महासेनःgreat-armied; Mahāsena (name)
महासेनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा-सेन (प्रातिपदिक; महा + सेन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सिंहाःlions (or lion-forms)
सिंहाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeAdjective
Rootद्वा-त्रिंशत् (प्रातिपदिक; संख्या)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्/अविकारी रूप (indeclinable-like numeral stem used with plural)
ईरिताःdeclared; mentioned
ईरिताः:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootईरित (कृदन्त; √ईर्/ईरय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Suta (narrating the Purana in a recitation style; verse is part of a name-listing section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

FAQs

It completes a structured enumeration—“thirty-two names”—indicating a formal nāma-list used for remembrance and worship, where each epithet praises divine power, protection, and cosmic sovereignty.

By presenting devotion as nāma-smaraṇa (remembering through names): the devotee contemplates qualities such as fiery splendor, lion-like courage, and the removal of obstacles, which steadies faith and focuses the mind on the deity’s attributes.

The verse reflects a technical, list-based liturgical format typical of mantra/stotra usage—useful for correct recitation and ritual sequencing (a practical concern aligned with Śikṣā/phonetics and disciplined worship procedure).