Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

अव्ययो विष्णुवनिता शंभुस्त्री मीनकेतनः । स्मृतिर्मांसेंदुमन्वाढ्या सा पुनश्चंद्रशेखरा ॥ २ ॥

avyayo viṣṇuvanitā śaṃbhustrī mīnaketanaḥ | smṛtirmāṃseṃdumanvāḍhyā sā punaścaṃdraśekharā || 2 ||

وہ اَویَی ہے؛ وِشنو کی محبوبہ ہے؛ شَمبھو کی زوجہ ہے؛ مچھلی کے عَلَم سے مُنقَّش ہے؛ پاکیزہ سمرتی کا مجسّم روپ ہے؛ جسم اور چاند سے آراستہ ہے؛ اور پھر چندرشیکھرا بھی ہے۔

अव्ययःthe indeclinable (name/epithet)
अव्ययः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विष्णु-वनिताVishnu's beloved (Lakshmi)
विष्णु-वनिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + वनिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘विष्णोः वनिता’
शम्भु-स्त्रीShambhu's wife (Parvati)
शम्भु-स्त्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शम्भोः स्त्री’
मीन-केतनःthe one with fish as emblem (epithet)
मीन-केतनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमीन (प्रातिपदिक) + केतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘मीनः केतनम् यस्य’/‘मीन-चिह्नः’ (epithet)
स्मृतिःmemory; Smriti
स्मृतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मांस-इन्दु-मनु-आढ्याendowed with ‘māṃsa, indu, manu’ (as components)
मांस-इन्दु-मनु-आढ्या:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमांस (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + मनु (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष/समाहार-विशेषण: ‘मांस-इन्दु-मनु-आढ्या’ = (those syllables/parts) endowed/filled with (आढ्य)
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
चन्द्र-शेखराshe who bears the moon as crest (epithet)
चन्द्र-शेखरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘चन्द्रः शेखरः यस्याः सा’ (one who has the moon as crest)

Sage Narada (within a technical/vedanga-oriented recitation context; dialogue frame traditionally with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
L
Lakshmi (as Viṣṇuvanitā)
S
Shambhu (Shiva)
P
Parvati (as Śaṃbhustrī)
C
Chandra (Moon)

FAQs

It strings together potent divine epithets—linking imperishability, remembrance (Smṛti), and iconic forms (moon-crested)—as a contemplative or mantra-like catalogue meant to steady the mind on the deity through names.

Bhakti here is practiced through nāma-smaraṇa: repeating and reflecting on sacred names (such as Viṣṇu-related and Śiva-related epithets) to cultivate constant remembrance and reverence.

It reflects a technical, recitational use of names and compounds—useful for Vyākaraṇa (understanding compound epithets) and Chandas-style memorization—showing how meaning is packed into mantra-like descriptors.