Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

नत्वा च दंडवन्मंत्री ततः कुर्यात्प्रदक्षिणाः । विष्णुसोमार्कविघ्नानां वेदार्धेंद्वद्रिवह्नयः ॥ १०५ ॥

natvā ca daṃḍavanmaṃtrī tataḥ kuryātpradakṣiṇāḥ | viṣṇusomārkavighnānāṃ vedārdheṃdvadrivahnayaḥ || 105 ||

منتر پڑھنے والا دَندوت کی طرح جھک کر پرنام کرے، پھر پردکشنا کرے۔ وشنو کے لیے ‘نصفِ وید’ کے مطابق، سوم کے لیے ‘چاند’ کے مطابق، ارک کے لیے ‘پہاڑ’ کے مطابق، اور وِگھن ہرتا کے لیے ‘آگ’ کے مطابق پردکشنا کی تعداد اشارتی الفاظ سے بتائی گئی ہے۔

नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु) + त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दण्डवत्like a staff; fully prostrate
दण्डवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
मन्त्रीthe mantra-reciter / worshipper
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रदक्षिणाःcircumambulations
प्रदक्षिणाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
विष्णु-सोम-अर्क-विघ्नानाम्of Vishnu, Soma, Arka (Sun), and the Vighnas
विष्णु-सोम-अर्क-विघ्नानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + सोम (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (समाहार/इतरेतर): ‘विष्णुश्च सोमश्च अर्कश्च विघ्नाश्च’
वेद-अर्ध-इन्दु-अद्रि-वह्नयःthe Vedas, halves, moons, mountains, and fires (as a counted set)
वेद-अर्ध-इन्दु-अद्रि-वह्नयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + अद्रि (प्रातिपदिक) + वह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (सूच्य-सङ्ख्या/नामसमूह): ‘वेदाः, अर्धाः, इन्दवः, अद्रयः, वह्नयः’ (संख्यावाचक-न्यासः)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
S
Soma
A
Arka
V
Vighna (Ganesa)

FAQs

It teaches that devotion is expressed not only by mantra but also by embodied reverence—full prostration and clockwise circumambulation—done in a measured, tradition-bound way.

Bhakti here is practical and disciplined: the devotee-priest honors Viṣṇu and allied deities through humility (daṇḍavat praṇāma) and service-like movement (pradakṣiṇā), aligning body, speech, and mind in worship.

It reflects technical ritual convention using code-words for numbers (bhūta-saṅkhyā) to specify counts of pradakṣiṇā—e.g., ‘half of the Vedas’ = 2, ‘moon’ = 1, ‘mountains’ = 7, ‘fires’ = 3—applied within mantra-based worship.