Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

एवं विधाः समाख्याता मनवो दोष संयुताः । दोषानेतानविज्ञाय मंत्रानेताञ्जपन्ति ये ॥ ५९ ॥

evaṃ vidhāḥ samākhyātā manavo doṣa saṃyutāḥ | doṣānetānavijñāya maṃtrānetāñjapanti ye || 59 ||

یوں منتر کے یہ عیوب بیان کیے گئے۔ لوگ عیبوں سے وابستہ ہو جاتے ہیں؛ اور جو ان عیوب کو جانے بغیر ایسے منتر جپتے ہیں، وہ بھی عیب کے حصہ دار بنتے ہیں۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘thus/in this way’)
विधाःof such kinds
विधाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण ‘of such kind’
समाख्याताare described
समाख्याता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘are described/declared’
मनवःsages/Manus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
दोषसंयुताःassociated with faults
दोषसंयुताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदोष-संयुत (प्रातिपदिक; दोष + संयुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण ‘endowed with faults’
दोषान्faults
दोषान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
एतान्these
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
अविज्ञायnot knowing
अविज्ञाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअव-ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘not knowing/without understanding’
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
एतान्these
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
जपन्तिrecite/mutter
जपन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It stresses that mantra-japa is not merely repetition; without discerning mantra-doṣa (faults), one’s practice becomes tainted and may fail to yield the intended spiritual or ritual fruit.

Bhakti is strengthened by śraddhā guided by right knowledge; the verse implies that devotion expressed through mantra should be aligned with proper understanding and discipline, not performed blindly.

It highlights the Vedāṅga-oriented principle of correct mantra-application—knowing and avoiding defects in recitation/usage—so that japa and ritual practice remain valid and effective.