Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

अनंतरं कलारागं सूते भिद्यंगरूपकम् । येन भोग्याय जनिता भिद्यंगे पुरुषे पुनः ॥ ६१ ॥

anaṃtaraṃ kalārāgaṃ sūte bhidyaṃgarūpakam | yena bhogyāya janitā bhidyaṃge puruṣe punaḥ || 61 ||

اس کے بعد ‘کلا-راگ’ نامی دلبستگی پیدا ہوتی ہے جو اعضاء اور افعال کی تفریق کی صورت اختیار کرتی ہے۔ اسی کے ذریعے لذتِ اشیاء کے تجربے کے لیے دوبارہ اعضاء میں منقسم پُرُش پیدا ہوتا ہے۔

अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘thereafter/next’
कलारागम्the passion/attachment of (or for) the kalā
कलारागम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकला + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलायाः रागः)
सूतेproduces
सूते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘brings forth/produces’
भिद्यङ्गरूपकम्a form/model called ‘bhidyaṅga’
भिद्यङ्गरूपकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभिद्यङ्ग + रूपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (भिद्यङ्गं यत् रूपकम्)
येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम
भोग्यायfor the enjoyer / for enjoyment
भोग्याय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘for the enjoyer/for enjoyment’ (contextual)
जनिताthe generator
जनिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + तृच् (कृदन्त)
Formकृदन्त (कर्तरि तृच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘producer/one who generates’ (agent-noun)
भिद्यङ्गेin/within the ‘bhidyaṅga’
भिद्यङ्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभिद्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
पुरुषेin the person (puruṣa)
पुरुषे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘again/further’

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

P
Puruṣa

FAQs

It identifies attachment (rāga), specifically the limitedizing tendency called kalā-rāga, as a causal link that generates differentiated embodiment so that the self undergoes experience (bhoga), thereby sustaining saṃsāra.

By showing that rāga drives embodiment for enjoyment, it indirectly supports Bhakti as a corrective: redirecting attachment away from bhogya (objects) toward the Lord reduces binding desire and loosens the compulsion toward repeated embodied experience.

A Vedanga-style analytic model is implied: understanding causal sequencing (subtle disposition → attachment → differentiated functions/limbs → experience). This supports disciplined practice by diagnosing rāga as the operative mechanism behind karmic embodiment.