Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

तया चोज्जृंभितो बिंदुर्दिक्क्रियात्मा शिवाभिधः । अशेषतत्त्वजातस्य कारणं विभुरव्ययम् ॥ २८ ॥

tayā cojjṛṃbhito biṃdurdikkriyātmā śivābhidhaḥ | aśeṣatattvajātasya kāraṇaṃ vibhuravyayam || 28 ||

اسی کے ذریعے بِنْدو پھیلا—جو سمتوں کی قوّتِ عمل کا جوہر ہے اور ‘شیو’ کہلاتا ہے۔ وہی تمام تَتْووں کے مجموعے کا ہمہ گیر، لازوال سبب ہے۔

तयाby her/that (power)
तया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘by that (power)’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उज्जृंभितःexpanded, manifested
उज्जृंभितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + √जृम्भ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘expanded, manifested’
बिन्दुःthe bindu (point/seed)
बिन्दुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दिक्-क्रिया-आत्माwhose nature is direction and activity
दिक्-क्रिया-आत्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिक् (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ‘दिक्-क्रिया एव आत्मा यस्य’ (having direction and activity as its nature)
शिव-अभिधःcalled ‘Śiva’
शिव-अभिधः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘शिव इति अभिधा यस्य’ → ‘named Śiva’
अशेष-तत्त्व-जातस्यof the entire set of tattvas
अशेष-तत्त्व-जातस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअशेष (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (context: ‘जात’ as neuter collective), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘अशेषाणां तत्त्वानां जातम्’ → ‘of the entire collection of principles’
कारणम्cause
कारणम्:
Karta-predicative (कर्ता-विशेष्य/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; predicate nominative with ‘बिन्दुः’
विभुःall-pervading, mighty
विभुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agreeing with ‘बिन्दुः’
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agreeing with ‘कारणम्’/‘बिन्दुः’ as predicate adjective ‘imperishable’

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Shakti
B
Bindu
S
Shiva

FAQs

It frames creation as a sacred unfolding: Śakti causes the primordial Bindu to expand as Śiva, who stands as the imperishable, all-pervading causal ground of all tattvas—pointing the seeker to the unchanging source behind changing phenomena.

By identifying the supreme causal reality as Śiva (manifest through Śakti), the verse supports devotion directed to the divine source of all principles; bhakti becomes a means to align with the imperishable cause rather than being entangled in effects.

It reflects a technical, śāstric mode of analysis—classifying reality via tattvas (a systematic ontology). This kind of precise categorization supports Vedanga-style learning by training clarity in definitions and causal reasoning used across ritual and philosophical disciplines.