Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 95

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

सर्वशास्त्रार्थतत्वज्ञैर्भाषितं प्रवदामि ते । यः पुराणानि वदति धर्मयुक्तानि पणडितः ॥ ९५ ॥

sarvaśāstrārthatatvajñairbhāṣitaṃ pravadāmi te | yaḥ purāṇāni vadati dharmayuktāni paṇaḍitaḥ || 95 ||

تمام شاستروں کے معنی و حقیقت جاننے والوں نے جو کہا ہے، وہی میں تم سے کہتا ہوں۔ جو دھرم کے مطابق پرانوں کا بیان کرے، وہی پنڈت ہے۔

सर्व-शास्त्र-अर्थ-तत्त्व-ज्ञैःby knowers of the true meaning of all scriptures
सर्व-शास्त्र-अर्थ-तत्त्व-ज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (√ज्ञा धातु, क्त/णिनि-प्रायः; प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमास (सर्वेषां शास्त्राणाम् अर्थतत्त्वं जानन्ति ये); पुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), बहुवचन
भाषितम्that which has been spoken
भाषितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाष् (धातु) + त (क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्तान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as कर्म/वस्तु (that which is spoken)
प्रवदामिI declare
प्रवदामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वद् (धातु)
Formलट् (present/वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (dative/4th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराणानिthe Purāṇas
पुराणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), बहुवचन
वदतिspeaks/recites
वदति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धर्म-युक्तानिendowed with dharma/righteous
धर्म-युक्तानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + युक्त (युज् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formतत्पुरुषसमास (धर्मेण युक्तानि); क्तान्त कृदन्त-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; पुराणानि इति विशेष्य
पण्डितःa learned man
पण्डितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It defines true learning as Dharma-aligned understanding and teaching: mastery is not mere recitation, but conveying Purāṇic wisdom in a way that upholds righteousness and the śāstric tattva (core truth).

By insisting that Purāṇas be taught in accord with Dharma, it implies that devotion must be guided by right conduct and right understanding—Bhakti becomes authentic when grounded in śāstric meaning rather than sentiment alone.

The verse emphasizes śāstra-artha (correct interpretation) and tattva-jñāna—skills supported by Vedāṅga disciplines like Vyākaraṇa (grammar) and Nirukta (etymology) to preserve accurate meaning in teaching.