Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

वेदनिंदापराश्चैव धर्मशास्त्रविनिंदुकाः । शूद्रवृत्त्यैव जीवंति नरकार्हा द्विजा मुने ॥ ७५ ॥

vedaniṃdāparāścaiva dharmaśāstraviniṃdukāḥ | śūdravṛttyaiva jīvaṃti narakārhā dvijā mune || 75 ||

اے مُنی! جو دِویج ویدوں کی نِندا میں لگے رہتے ہیں اور دھرم شاستروں کو حقیر جانتے ہیں—اور صرف شودر پیشوں سے روزی کماتے ہیں—وہ دوزخ کے مستحق ہیں۔

वेदनिन्दापराःintent on criticizing the Vedas
वेदनिन्दापराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद + निन्दा + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (वेदनिन्दायां पराः = devoted to Veda-blame)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
धर्मशास्त्रविनिन्दुकाःrevilers of dharma-śāstras
धर्मशास्त्रविनिन्दुकाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्मशास्त्र + विनिन्दुक (प्रातिपदिक; वि+निन्द् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (धर्मशास्त्रस्य विनिन्दकाः = revilers of dharma-śāstra)
शूद्रवृत्त्याby Shudra-like livelihood
शूद्रवृत्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशूद्र + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; तत्पुरुष (शूद्रस्य वृत्तिः)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
जीवन्तिlive / make a living
जीवन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
नरकार्हाःdeserving hell
नरकार्हाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनरक + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (नरकं अर्हन्ति = deserving hell)
द्विजाःtwice-born (men)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Vedas
D
Dharmaśāstra
N
Naraka

FAQs

It asserts that rejecting Vedic authority and ridiculing Dharmaśāstra is spiritually corrosive; for a dvija, such contempt combined with abandoning prescribed conduct leads to severe karmic consequences (nāraka-phala).

By implication, bhakti is grounded in śraddhā toward śāstra; reviling the Vedas and dharma-texts undermines the very framework through which devotion is practiced and safeguarded as sadācāra.

The verse points to śāstra-prāmāṇya (scriptural authority) rather than a specific Vedāṅga; practically, it emphasizes disciplined adherence to dharma-text guidance that governs ritual conduct and daily duties.