Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

व्रताचाराः प्रणश्यंति ज्ञानयज्ञादयस्तथा । उपद्रवा भविष्यंति ह्यधर्मस्य प्रवतनात् ॥ २४ ॥

vratācārāḥ praṇaśyaṃti jñānayajñādayastathā | upadravā bhaviṣyaṃti hyadharmasya pravatanāt || 24 ||

ادھرم کے پھیلنے سے ورت اور آچار مٹ جائیں گے؛ گیان-یَجْن وغیرہ بھی کمزور پڑیں گے، اور فتنہ و آفتیں پیدا ہوں گی۔

व्रत-आचाराःobservances of vows
व्रत-आचाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), बहुवचन (pl.); षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘व्रतानाम् आचाराः’
प्रणश्यन्तिperish/are destroyed
प्रणश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- नश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl.); परस्मैपदम्; उपसर्गः प्र-
ज्ञान-यज्ञ-आदयःknowledge-sacrifices and the like
ज्ञान-यज्ञ-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), बहुवचन (pl.); समाहार/समुच्चयार्थः: ‘ज्ञानयज्ञः आदिः येषाम् ते’ (knowledge-sacrifice etc.)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
उपद्रवाःcalamities/disturbances
उपद्रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
भविष्यन्तिwill be/arise
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl.); परस्मैपदम्
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle); कारणार्थे/निश्चयार्थे (for/indeed)
अधर्मस्यof unrighteousness
अधर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (m.), षष्ठी विभक्ति (Gen. 6), एकवचन (sg.)
प्रवर्तनात्from the arising/spread
प्रवर्तनात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्र- वृत् (धातु) → प्रवर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), पञ्चमी विभक्ति (Abl. 5), एकवचन (sg.); कारण/हेतु-अर्थे (cause)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It warns that when adharma becomes dominant, both external disciplines (vrata-ācāra) and higher spiritual rites (jñāna-yajña) weaken, and collective suffering manifests as upadravas—showing dharma as the protective order of society and sadhana.

By highlighting the collapse of formal vows and knowledge-based rites in times of adharma, the verse implies the need for steadier inner refuge—commonly framed in the Narada Purana as taking shelter of Hari-bhakti when other supports deteriorate.

The verse indirectly emphasizes Kalpa (ritual procedure) through “vrata-ācāra” and “yajña,” teaching that when correct ritual discipline and ethical conduct are neglected, social and personal disturbances follow.