Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

वहन्मां स्वमुखेनैव भीतोऽन्यैर्भषणैस्तथा । गतः प्रदक्षिणा कारं विष्णोस्तन्मंदिरं प्रभो ॥ ४५ ॥

vahanmāṃ svamukhenaiva bhīto'nyairbhaṣaṇaistathā | gataḥ pradakṣiṇā kāraṃ viṣṇostanmaṃdiraṃ prabho || 45 ||

اپنے ہی منہ میں مجھے اٹھائے ہوئے، اور دوسروں کی دھمکیوں اور طعنوں سے خوف زدہ ہو کر، اے پروردگار، وہ بھگوان وِشنو کے اُس مندر کی پرَدَکْشِنا کرنے لگا۔

vahancarrying
vahan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvah (धातु) + śatṛ-pratyaya (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (agreeing with implied subject)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
sva-mukhenawith (his) own mouth
sva-mukhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य मुखम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
bhītaḥfrightened
bhītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhī (धातु) → bhīta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
anyaiḥby others/with other
anyaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
bhaṣaṇaiḥornaments/adornments
bhaṣaṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhaṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
gataḥwent
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pradakṣiṇā-kāramthe act of circumambulation
pradakṣiṇā-kāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (प्रदक्षिणायाः कारः/कर्म), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
tat-mandiramthat temple
tat-mandiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तस्य मन्दिरम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Narada (narrating within the Purva-bhaga dialogue tradition to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Vishnu

FAQs

It highlights pradakṣiṇā of Viṣṇu’s temple as a powerful devotional act: even when performed under fear or pressure, turning one’s movement and attention around the Lord becomes a karmically purifying, merit-producing gesture of reverence.

Bhakti is shown as action-centered and accessible: physically honoring Viṣṇu (mandira-pradakṣiṇā) can arise even from imperfect motives, yet it still directs the devotee toward surrender and remembrance of the Lord.

The verse reflects ritual etiquette rather than a technical Vedāṅga: it implies correct temple practice—pradakṣiṇā (keeping the deity to one’s right) as a standard dharmic observance in Viṣṇu worship.