Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

भक्त्या कुर्वन्ति ये विष्णोः प्रदक्षिणचतुष्टयम् । तेऽपि यान्ति परं स्थानं सर्वकर्मनिबर्हणम् ॥ ७१ ॥

bhaktyā kurvanti ye viṣṇoḥ pradakṣiṇacatuṣṭayam | te'pi yānti paraṃ sthānaṃ sarvakarmanibarhaṇam || 71 ||

جو لوگ بھکتی کے ساتھ بھگوان وشنو کی چار پردکشنائیں کرتے ہیں، وہ بھی پرم دھام کو پہنچتے ہیں؛ وہ مقام تمام کرم کے بندھنوں کو مٹا دینے والا ہے۔

bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
kurvantido/perform
kurvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana (Plural); parasmaipada
yethose who
ye:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural); relative pronoun
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī (Genitive, 6th), Ekavacana (Singular)
pradakṣiṇa-catuṣṭayama set of four circumambulations
pradakṣiṇa-catuṣṭayam:
Karma (कर्म) (object of kurvanti)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक) + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
tethey
te:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural); correlative pronoun
apialso/even
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis/inclusion particle ('also/even')
yāntigo/attain
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana (Plural); parasmaipada
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of karma
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); adjective qualifying sthānam
sthānamabode/place
sthānam:
Karma (कर्म) (goal/object of yānti)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
sarva-karma-nibarhaṇamthat which removes all karmas
sarva-karma-nibarhaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of karma
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + nibarhaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); adjective qualifying sthānam

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches that even a simple, embodied act of devotion—four pradakshinas around Viṣṇu—can lead to the supreme goal because bhakti has the power to erase accumulated karmic bondage.

Bhakti is shown as accessible and effective: sincere devotion expressed through worshipful movement (pradakṣiṇa) is itself a liberating practice, not merely a preliminary ritual.

Ritual procedure (kalpa-prayoga) is implied: pradakṣiṇa is performed keeping the deity on one’s right, and the verse specifies a counted observance (catuṣṭaya—four rounds), reflecting disciplined worship rather than abstract theory.