The Greatness of Viṣṇu
Viṣṇor Māhātmya
दिव्यभोगसमायुक्तौ तावत्कालं दिवि स्थितौ । ततश्च भूभिभागेषु देवयोगेषु वै क्रमात् ॥ ४१ ॥
divyabhogasamāyuktau tāvatkālaṃ divi sthitau | tataśca bhūbhibhāgeṣu devayogeṣu vai kramāt || 41 ||
آسمانی نعمتوں سے بہرہ مند ہو کر ہم اتنی مدت تک سُورگ میں رہے۔ پھر ترتیب کے ساتھ دیوتاؤں کے مقررہ یوگ کے مطابق زمین کے حصّوں میں داخل ہوئے۔
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the impermanence of heavenly rewards: even after enjoying celestial pleasures, beings return to earthly realms according to karmic order, emphasizing the need for liberation-oriented practice beyond merit alone.
By implying that pleasure-based heavenly attainments are time-bound, it indirectly elevates bhakti and moksha-centered pursuit—devotion to the Supreme is taught as a means to transcend cyclical movement between heaven and earth.
The verse reflects the karmic sequencing of results (kramāt), a principle used in dharma-śāstra reasoning and in jyotiṣa (Vedic astrology) for understanding how merit and destiny unfold across realms and births.