Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

हरिभक्तिरसास्वादमुदिता ये नरोत्तमाः । नमस्करोम्यहं तेभ्यो यत्सङ्गान्मुक्तिभाग्नरः ॥ ३ ॥

haribhaktirasāsvādamuditā ye narottamāḥ | namaskaromyahaṃ tebhyo yatsaṅgānmuktibhāgnaraḥ || 3 ||

جو نرِ افضل ہری بھکتی کے رس کا ذائقہ پا کر مسرور ہوتے ہیں، میں اُنہیں نمسکار کرتا ہوں؛ اُن کی صحبت سے انسان مکتی کا حصہ دار بن جاتا ہے۔

हरि-भक्ति-रस-आस्वाद-मुदिताःdelighted by tasting the nectar of devotion to Hari
हरि-भक्ति-रस-आस्वाद-मुदिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक) + आस्वाद (प्रातिपदिक) + मुदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (सम्बन्ध/षष्ठी-आधारित: हरिभक्तेः रसः; तस्य आस्वादः; तेन मुदिताः); ‘muditāḥ’ = भूतकृदन्त (क्त) from √मुद्
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यः (relative pronoun)
नर-उत्तमाःbest of men
नर-उत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारय-समास (उत्तमाः नराः)
नमस्करोमिI bow / I offer salutations
नमस्करोमि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; धातु: √कृ with उपसर्ग/पूर्वपद ‘नमस्’ (denominative-like usage: ‘to make salutation’)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन; दान/सम्प्रदानार्थ
यत्-सङ्गात्from whose association
यत्-सङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: यस्य सङ्गः)
मुक्ति-भाग्a sharer of liberation
मुक्ति-भाग्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + भाग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: मुक्तेः भागी); ‘भाग्’ = ‘partaker’
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Nārada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that honoring and associating with devotees who delight in Hari-bhakti is itself a direct cause of spiritual upliftment, because satsanga transmits devotion and leads toward moksha.

Bhakti is presented as a lived spiritual “rasa” to be relished; those who truly taste it become exemplary, and their presence awakens devotion in others—making liberation attainable through devotion-centered association.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—seeking satsanga and offering reverence to Vaiṣṇava devotees as a daily sādhana.