Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

अभ्यषिञ्चद्धरेः पादावुत्तङ्को हर्षवारिभिः । मुरारे रक्ष रक्षेति व्याहरन्नान्यधीस्तदा ॥ ४४ ॥

abhyaṣiñcaddhareḥ pādāvuttaṅko harṣavāribhiḥ | murāre rakṣa rakṣeti vyāharannānyadhīstadā || 44 ||

تب اُتّنگ نے خوشی کے آنسوؤں سے ہری کے قدموں کا ابھیشیک کیا اور “اے مُراری، بچا لے—بچا لے” بار بار کہتا رہا؛ اس وقت اس کے دل میں اور کچھ نہ تھا۔

abhyaṣiñcatbathed/washed
abhyaṣiñcat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsic (धातु) + abhi
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pādautwo feet
pādau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Dual
uttaṅkaḥUttanka
uttaṅkaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootuttaṅka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
harṣavāribhiḥwith tears of joy
harṣavāribhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootharṣavāri (harṣa-vāri)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; Shasthi Tatpurusha
murāreO Enemy of Mura (Krishna)
murāre:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmurāri (mura-ari)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
rakṣaprotect
rakṣa:
Kriya (Verb/क्रिया) in quote
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Parasmaipada, Madhyama Purusha, Singular
rakṣaprotect (repeated for emphasis)
rakṣa:
Kriya (Verb/क्रिया) in quote
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Parasmaipada, Madhyama Purusha, Singular
itithus
iti:
Quote Marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle
vyāharanuttering/saying
vyāharan:
Vartamana Kriya (Concurrent Action)
TypeVerb
Roothṛ (धातु) + vi + ā
FormMasculine, Nominative, Singular; Shatri Pratyaya (Present Participle)
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation
anyadhīḥthinking of nothing else
anyadhīḥ:
Visheshana (Adjective to Uttanka)
TypeAdjective
Rootanyadhī (anya-dhī)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tadāthen
tadā:
Kriya Visheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb of time

Suta (narrator in the Purana’s discourse tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

H
Hari
V
Vishnu
M
Murari
U
Uttanka

FAQs

The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge): Uttaṅka’s tears and exclusive remembrance of Hari show that wholehearted surrender and prayer to Viṣṇu are themselves a powerful spiritual act.

It presents bhakti as intimate service (pāda-sevā) and constant calling of the Lord’s name—“Murāri, protect me”—where the devotee’s mind becomes one-pointed (ekāgra) with no other support.

No specific Vedāṅga technical teaching is given in this verse; the practical takeaway is devotional practice—prayerful repetition (japa-like calling) and ritual reverence to the Lord’s feet as a bhakti-oriented act.