Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
अनुजं पातकिश्रेष्टं त्वं समुद्धर्त्तमिच्छसि । उपायं तव वक्ष्यामस्तं निबोध महामते ॥ ४४ ॥
anujaṃ pātakiśreṣṭaṃ tvaṃ samuddharttamicchasi | upāyaṃ tava vakṣyāmastaṃ nibodha mahāmate || 44 ||
تم اپنے چھوٹے بھائی—گناہ گاروں میں سب سے بڑھ کر—کو بچانا چاہتے ہو۔ اے صاحبِ رائےِ عظیم، میں تمہیں اس کا طریقہ بتاتا ہوں؛ اسے خوب سمجھ لو۔
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It frames compassion and spiritual responsibility: even one who has fallen into grave sin can be uplifted when a wise seeker approaches a true teacher and learns the proper upāya (means).
Though bhakti is not named here, the verse sets up the classic Purāṇic pattern: a devotee seeks a saving method for another, and the guru promises a practical path—typically fulfilled in subsequent verses through devotion, vows, and sacred practices.
The emphasis is on upāya (method) and disciplined instruction rather than a specific Vedāṅga; it signals that the coming teaching will be procedural—often aligning with dharma-śāstra style guidance on expiations (prāyaścitta) or vrata practice.