Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
भ्रात्रा दत्तं धनं तञ्च सुमाली नाशयन्मुने । मद्यपानप्रमत्तश्च गोमांसा दीन्यभक्षयत् ॥ १४ ॥
bhrātrā dattaṃ dhanaṃ tañca sumālī nāśayanmune | madyapānapramattaśca gomāṃsā dīnyabhakṣayat || 14 ||
اے مُنی، سُمالی نے بھائی کا دیا ہوا مال بھی برباد کر دیا؛ اور شراب نوشی کے نشے میں گائے کا گوشت اور دوسرے ممنوعہ گوشت تک کھا بیٹھا۔
Narrator (Purana dialogue frame; addressed to a sage: 'mune')
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa (disgust)
Secondary Rasa: bhayanaka (fear)
It illustrates a classic dharma warning: squandered wealth, intoxication, and forbidden consumption are signs of moral decline (adharma) that obstruct sattva, devotion, and spiritual progress.
By contrast: bhakti thrives on purity, restraint, and right conduct. The verse shows behaviors (madyapāna, forbidden meat, heedlessness) that erode inner discipline needed for steady remembrance of Vishnu.
Primarily dharma-śāstra-aligned niyamas (practical ethical restraints) rather than a technical Vedanga: avoid intoxicants and prohibited foods to preserve mental clarity for mantra, vrata, and ritual observance.